Home > Posições da China
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 6 de mayo de 2021 por Wang Wenbin, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
2021/05/06

CCTV: La reunión de ministros de Relaciones Exteriores del Grupo de los Siete (G7) emitió el 5 de mayo un comunicado, en el que se expresaban tanto la preocupación por cuestiones relacionadas con Xinjiang, con el Tíbet y con Hong Kong y por la situación en el Mar Oriental de China y en el Mar Meridional de China, como el apoyo a la participación de Taiwán en la Asamblea Mundial de la Salud (AMS). ¿Tiene China algún comentario sobre esto?

Wang Wenbin: La reunión de ministros de relaciones exteriores del G7 lanzó acusaciones infundadas contra China, se entrometió descaradamente en los asuntos internos de China, y practicó la política de bloques al contrario de la tendencia de la historia. Todo esto constituye una injerencia flagrante en la soberanía de China, supone un pisoteo arbitrario de las normas de las relaciones internacionales, y es una violación a la tendencia de los tiempos marcada por la paz, el desarrollo, la cooperación y la ganancia compartida. China condena enérgicamente esto.

Las cuestiones relativas a Xinjiang, al Tíbet y a Hong Kong son asuntos internos de China. La soberanía y los derechos e intereses de China sobre la isla Diaoyu y sus islotes adyacentes y sobre las islas del Mar Meridional de China y sus zonas marítimas cuentan con suficiente base fáctica y jurídica. La participación de la región china de Taiwán en las actividades de las organizaciones internacionales, incluida la Organización Mundial de la Salud (OMS), que está formada por países soberanos, debe manejarse de acuerdo con el principio de una sola China. Este es un principio importante determinado por la Resolución 2758 de la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) y por la Resolución 25.1 de la AMS.

El G7, siendo un grupo compuesto por países desarrollados, debe tomar más acciones concretas para promover la recuperación económica mundial y para ayudar a los países en desarrollo a acelerar su desarrollo, en lugar de crear la confrontación y discrepancias en la comunidad internacional y de obstruir el proceso de recuperación de la economía mundial.

El G7, entre cuyos países miembros se encuentran los más afectados por la pandemia y los más avanzados en la tecnología médica, debe enfocarse en la cooperación internacional en la lucha antipandémica y en la promoción de la distribución equitativa de las vacunas, en vez de limitarse a acaparar vacunas para sí mismo mientras solo hace declaraciones meramente superficiales acerca de la ayuda a otros países, y aún menos debe lanzar acusaciones contra otros países o inmiscuirse en sus asuntos de manera arbitraria e infundada y con una mentalidad de superioridad sobre los demás para socavar la cooperación antipandémica internacional, que es un asunto de máxima prioridad actualmente.

El G7 se ha autoproclamado un "grupo de democracias". No obstante, según la última encuesta, los encuestados provenientes de 53 países y regiones consideran a Estados Unidos como la principal amenaza para la democracia global. Y sobre esto no hemos visto ningún comentario o acción por parte del G7.

Instamos a los países pertinentes a abordar seriamente sus propios problemas, a corregir su comportamiento egoísta con respecto a la lucha contra la pandemia, y a detener sus actos erróneos de abusar del concepto de seguridad nacional. Los intentos de ignorar las normas básicas de las relaciones internacionales y de inventar todo tipo de excusas para inmiscuirse en los asuntos internos de China, para dañar la soberanía china y para ensuciar la imagen de China están destinados al fracaso.

RIA Novosti: La primera pregunta: el Pentágono dijo el miércoles pasado que está rastreando la trayectoria del cohete Larga Marcha 5B y que considera que este entrará de manera incontrolada en la atmósfera este fin de semana. ¿Puedes presentarnos la situación pertinente? La segunda pregunta: la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma de China (NDRC, por sus siglas en inglés) anunció la suspensión indefinida de todas las actividades en el marco del Diálogo Económico Estratégico entre China y Australia. ¿Puedes proporcionarnos más detalles al respecto? ¿Qué impacto tendrá esto en la cooperación económica entre los dos países?

Wang Wenbin: Sobre tu primera pregunta, siguiendo los principios, me gustaría reiterar que China siempre está comprometida con el uso pacífico del espacio exterior, aboga por llevar a cabo la cooperación internacional en este sentido, y está dispuesta a trabajar con todas las partes pertinentes para emprender esfuerzos conjuntos para fomentar el uso pacífico del espacio ultraterrestre y para salvaguardar la seguridad en el espacio exterior.

En cuanto a la segunda pregunta, siempre sostenemos que unas relaciones sanas y estables entre China y Australia corresponden a los intereses fundamentales de ambos países, y que la naturaleza de la cooperación entre los dos países es de beneficio mutuo y ganancia compartida. Al mismo tiempo, el respeto recíproco y la confianza mutua son requisitos previos para que los países lleven a cabo el diálogo y la cooperación pragmática. Durante algún tiempo, la parte australiana, haciendo caso omiso de la posición solemne de China y sus repetidas reclamaciones, ha abusado de la llamada "seguridad nacional" como pretexto para restringir y reprimir cada vez más fuertemente los proyectos de cooperación bilateral en los ámbitos económico, comercial, cultural y popular, entre otros, incluida una degradación de los resultados existentes, lo que ha perjudicado severamente la confianza mutua entre los dos países, y ha socavado los cimientos de los intercambios y cooperación normales. Ante esto, China se ha visto obligada a emprender reacciones necesarias y legítimas. La parte australiana debe asumir toda la responsabilidad al respecto.

Instamos a la parte australiana a abandonar su mentalidad de la Guerra Fría y sus sesgos ideológicos, a ver el desarrollo de China y la cooperación entre China y Australia de manera verdaderamente objetiva, a volver sin demora alguna a la racionalidad, a corregir sus errores y a cambiar de rumbo. También debe detener su represión demencial dirigida a la cooperación entre China y Australia, dejar de politizar y estigmatizar los intercambios normales interestatales, y evitar avanzar cada día más lejos por el camino equivocado.

Shenzhen Satellite TV: Según informes de prensa, la primera ministra de Nueva Zelanda, Jacinda Ardern, dijo hace unos días en su discurso en la Cumbre Empresarial de China en Auckland que las relaciones entre Nueva Zelanda y China se cuentan entre las relaciones bilaterales más importantes de Nueva Zelanda y que este país está adherido a la política de una sola China. Ella también señaló que los dos países tienen discrepancias en algunas cuestiones, por lo que necesitan esforzarse por gestionarlas y controlarlas de manera eficaz. ¿Qué comentario tiene China sobre esto?

Wang Wenbin: Hemos tomado nota de los informes pertinentes, y aplaudimos las declaraciones de la líder neozelandesa de que concede importancia al desarrollo de las relaciones con China y su reiteración de que la parte neozelandesa está comprometida con la política de una sola China. China y Nueva Zelanda son importantes socios cooperativos entre sí, y las relaciones y cooperación bilaterales han creado múltiples "primeros". La práctica a lo largo de los últimos 49 años desde el establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y Nueva Zelanda demuestra que siempre y cuando las dos partes persistan en el respeto mutuo, en la búsqueda de puntos en común mientras se dejan de lado las diferencias, en el trato igualitario entre sí y en la ganancia compartida mediante la cooperación, las relaciones bilaterales deben y completamente pueden desarrollarse bien. La parte china está dispuesta a esforzarse, junto con la parte neozelandesa, por llevar adelante el espíritu de "procurar ser el primero", por fortalecer el diálogo, por profundizar la cooperación, y por eliminar la interferencia, a fin de fomentar un mayor desarrollo de la asociación estratégica integral entre China y Nueva Zelanda.

China siempre se adhiere a una política exterior independiente de paz y a la igualdad de todos los países independientemente de su tamaño, y salvaguarda firmemente el derecho internacional, las normas básicas de las relaciones internacionales, y la equidad y justicia internacionales, además de que está dedicada a promover la construcción de una comunidad de destino común de la humanidad. China no tiene la intención de participar en la competencia sistémica y confrontación ideológica con los países occidentales. El desarrollo de China no se logra a expensas de los intereses de otros países, sino que, por el contrario, brinda enormes oportunidades de desarrollo a todos los países del mundo. China tiene la voluntad de reforzar la cooperación con el resto del mundo, incluida Nueva Zelanda, para hacer contribuciones constructivas a la paz y desarrollo mundiales.

FSN: Un seguimiento de la decisión anunciada de China de suspender el diálogo económico estratégico China-Australia. ¿Qué impacto concreto dejará esta decisión en el comercio entre los dos países?

Wang Wenbin: Como acabo de decir, durante algún tiempo, la parte australiana ha abusado de la supuesta "seguridad nacional" como pretexto para restringir y reprimir cada vez más fuertemente los proyectos de cooperación bilateral en ámbitos económico, comercial, cultural y popular, entre otros, incluida la degradación de los resultados existentes, lo que ha dañado severamente la confianza mutua entre los dos países, y ha socavado los cimientos de los intercambios y cooperación normales. Ante esto, China ha tenido que emprender reacciones necesarias y legítimas. La parte australiana debe asumir toda la responsabilidad al respecto.

AFP: ¿Qué medidas tomará China para asegurarse de que los restos del cohete Larga Marcha 5B no caigan en áreas habitadas?

Wang Wenbin: Acabo de dejar en claro la posición de principios de China sobre el tema pertinente. En cuanto a preguntas específicas, te sugiero que consultes con las autoridades competentes.

CGTN: China asumió la presidencia pro tempore del Consejo de Seguridad para el mes de mayo. ¿Cómo cumplirá China con su deber y cómo desempeñará su papel? ¿Cuáles son los aspectos del trabajo que se enfocará en impulsar?

Wang Wenbin: China ya asumió la presidencia pro tempore del Consejo de Seguridad para el mes de mayo. Este mes, el Consejo de Seguridad examinará cuestiones candentes regionales como las de Oriente Medio, Siria, Yemen, Irak, Libia, Somalia, el Sahel, la República Popular Democrática de Corea (RPDC) y Bosnia y Herzegovina. China propondrá celebrar el 7 de mayo una videoconferencia de alto nivel con el tema de "Mantenimiento de la paz y seguridad internacionales: defender el multilateralismo y el sistema internacional nucleado en torno a la ONU"; organizará el 19 de mayo un debate abierto con el tema de "La paz y la seguridad en África: promover la reconstrucción de África después de la pandemia y eliminar las causas fundamentales de los conflictos". El consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, presidirá los dos eventos a través de un enlace de video. Además, la Misión Permanente de China ante la ONU llevará a cabo reuniones abiertas en el Consejo de Seguridad sobre temas como la salvaguardia de la seguridad del personal de mantenimiento de la paz y el impacto de las nuevas tecnologías en la paz y seguridad internacionales.

Actualmente, los cambios sin precedentes en cien años y la pandemia nunca vista en un siglo están entrelazados, la inestabilidad y la incertidumbre de la situación internacional han aumentado significativamente, y se hacen llamamientos cada vez más fuertes a la defensa del multilateralismo y a la lucha antipandémica con solidaridad. Este año se cumple el centenario de la fundación del Partido Comunista de China (PCCh) y el 50º aniversario de la recuperación del puesto legítimo de la República Popular China en la ONU. Al encontrarse en un nuevo punto de partida histórico, China cumplirá seriamente su deber como presidente del Consejo de Seguridad, fomentará el fortalecimiento de la solidaridad y cooperación del Consejo de Seguridad, y hará mayores aportaciones al mantenimiento de la paz y seguridad mundiales. China también intensificará las interacciones con países que no son miembros del Consejo de Seguridad, con países anfitriones de cuestiones candentes, con el secretario general de la ONU y con el presidente de la Asamblea General de la ONU, escuchará atentamente las opiniones y sugerencias de todas las partes, y desempeñará sus funciones como presidente del Consejo de manera más eficaz y transparente.

Beijing Youth Daily: Según informes de los medios, EUvsDisinfo, el grupo de trabajo de lucha contra la información falsa del Servicio Europeo de Acción Exterior (SEAE), dijo en un informe publicado que Rusia y China han llevado a cabo la "diplomacia de vacunas" siguiendo la lógica del juego de suma cero, han propagado la superioridad de las vacunas rusas y chinas, y han exagerado la relación entre la vacunación y los casos de muerte en los países europeos para socavar la confianza del público en las vacunas occidentales. ¿Cuál es el comentario de China sobre esto?

Wang Wenbin: Las conclusiones pertinentes de este informe son muy absurdas.

China siempre ha abogado firmemente por el "atributo primordial" de las vacunas como un producto público, ha trabajado arduamente para mejorar la accesibilidad y asequibilidad de las vacunas en los países en desarrollo, ha ofrecido asistencia de vacunas a más de 80 países y tres organizaciones internacionales, ha exportado vacunas a más de 40 países, y ha llevado a cabo la investigación y desarrollo, la producción y la cooperación en materia de vacunas con más de 10 países. También ha participado activamente en el "Plan de Implementación de las Vacunas contra la COVID-19" (COVAX) de la OMS, y ha prometido proporcionar un primer lote de 10 millones de dosis de vacunas para satisfacer las necesidades urgentes de los países en desarrollo. Además, hemos anunciado la decisión de ofrecer vacunas a las operaciones de mantenimiento de la paz de la ONU y al Comité Olímpico Internacional (COI). China está llevando a la práctica su concepto de que las vacunas constituyen un producto público con acciones concretas y prácticas.

En cambio, ¿qué ha hecho la Unión Europea (UE) misma? La OMS ha instado en repetidas ocasiones a algunos países desarrollados a detener sus prácticas de adquirir dosis excesivas y de imponer restricciones a la exportación de vacunas, para evitar darle al coronavirus nuevas oportunidades para transmitirse y mutar. El secretario general de la ONU, António Guterres, también ha criticado muchas veces a algunos países desarrollados por sus diversos actos como practicar el "nacionalismo de vacunas", acaparar vacunas, y llevar a cabo transacciones en privado con proveedores de vacunas. Él señaló que la distribución injusta de las vacunas es "inmoral", e hizo un llamamiento a la promoción de un acceso justo a las vacunas en el mundo. Sin embargo, lo que hemos observado es que la UE ha endurecido constantemente las restricciones a la exportación de vacunas, y algunos países han acumulado vacunas con cantidades muy por encima de las necesidades de sus sendas poblaciones. ¿No es esto un "nacionalismo de vacunas"? ¿No es esto un comportamiento de crear una "brecha de vacunas"? ¿Cuántas vacunas ha ofrecido la UE a los países en desarrollo para su uso?

Este informe del departamento pertinente de la UE está lleno de arrogancia e hipocresía. China pide a la UE que respete los hechos básicos, que tome medidas prácticas para promover la distribución justa de las vacunas a nivel mundial, y que haga más cosas concretas para ayudar a los países en desarrollo a combatir la pandemia, en lugar de intentar desviar la atención, confundir el bien y el mal, y engañar al público y a la opinión pública a través del ataque y el descrédito a otros países.

AFP: La Comisión de la UE dijo el martes pasado que, en vista de las relaciones actuales entre la UE y China, ha suspendido la aprobación del Acuerdo de Inversiones entre China y la UE. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre eso?

Wang Wenbin: He tomado nota de los informes pertinentes, y también me he dado cuenta de que un portavoz de la UE negó posteriormente esta afirmación. El Acuerdo de Inversiones entre China y la UE, cuya esencia es de beneficio mutuo, se ajusta a los intereses de ambas partes y es favorable para China, para la UE, y para el mundo entero. China está dispuesta a mantener la comunicación y coordinación con la UE para impulsar conjuntamente la pronta entrada en vigor del acuerdo, a fin de beneficiar a los pueblos de las dos partes y de enviar una señal positiva de que China y la UE apoyan y defienden una economía mundial abierta.

Diario del Pueblo: El 30 de abril, China, Estados Unidos, Rusia y Pakistán discutieron en Doha, Catar, cómo apoyar las negociaciones intraafganas y ayudar a las partes interesadas a alcanzar un alto el fuego permanente e integral. Los cuatro países también emitieron una declaración conjunta sobre la resolución pacífica de la cuestión afgana. ¿Puede la parte china presentarnos la situación pertinente?

Wang Wenbin: El 30 de abril, representantes de China, Estados Unidos, Rusia y Pakistán llevaron a cabo en Doha una reunión cuatrilateral sobre la cuestión afgana, en la cual realizaron intercambios de opiniones en profundidad acerca de temas como la situación en Afganistán y la promoción del proceso de reconciliación pacífica en Afganistán. Como resultado de la reunión, las cuatro partes emitieron una declaración conjunta.

Las cuatro partes consideraron unánimemente que alcanzar una solución política a la cuestión afgana mediante negociaciones es la única manera correcta de lograr una paz duradera en Afganistán. Las tropas extranjeras deben retirarse de Afganistán de manera responsable para garantizar una transición estable de la situación en Afganistán. Las cuatro partes pidieron por unanimidad a todas las partes en las negociaciones de paz afganas llegar cuanto antes a un acuerdo sobre las cuestiones fundamentales, para promover la paz y estabilidad en Afganistán, para formar un gobierno inclusivo, y para lograr un alto el fuego permanente e integral.

La parte china destacó que el proceso de reconciliación pacífica en Afganistán se encuentra ahora en una coyuntura histórica crucial y que, tal y como dice un refrán antiguo chino, es como navegar contra la corriente: si no sigues avanzando hacia adelante, el agua te empujará hacia atrás. Lograr lo antes posible la paz y estabilidad en Afganistán es la aspiración común del pueblo afgano y de la comunidad internacional. Las cuatro partes deben intensificar sus esfuerzos de mediación, unir aún más sus fuerzas y desempeñar un papel más constructivo en el fomento de las negociaciones de paz.

YTN: La primera pregunta: el secretario de Estado de Estados Unidos, Tony Blinken, dijo que Estados Unidos discutiría con China la cuestión nuclear de la RPDC. ¿Puedes ofrecernos más detalles al respecto? ¿Cuándo se realizará la discusión pertinente? La segunda pregunta: la Administración Biden dijo que había terminado de revisar su nueva política hacia la RPDC, y que se centraría en la desnuclearización completa y en la resolución a través de medios diplomáticos. Esto es muy similar a la posición de China en las cuestiones pertinentes. ¿Tiene China algún comentario sobre esto?

Wang Wenbin: Sobre tu primera pregunta, la situación en la península de Corea se encuentra ahora en una coyuntura importante. Todas las partes interesadas deben hacer más cosas que contribuyan a la paz y estabilidad en la Península, respetar las preocupaciones legítimas de la otra parte, evitar hacer provocaciones entre sí, esforzarse por mantener la distensión en la situación obtenida con arduo trabajo, y seguir promoviendo el proceso de resolución política de la cuestión de la península de Corea. La parte china está dispuesta a trabajar con las partes pertinentes para continuar haciendo esfuerzos incansables para la desnuclearización de la Península y para el establecimiento de un mecanismo de paz en la Península con apego al enfoque de "dos vías que avanzan juntas" y al principio de acciones graduales y sincronizadas.

En cuanto a la segunda pregunta, hemos tomado nota de la información pertinente. China siempre se ha comprometido a mantener la paz y estabilidad en la península de Corea, a materializar la desnuclearización de la Península, y a resolver los problemas a través del diálogo y consultas. Apoyamos las interacciones benignas entre la RPDC y Estados Unidos, la mejora de las relaciones entre la RPDC y la República de Corea, y cualquier esfuerzo que ayude a promover el diálogo, a aliviar las tensiones, y a promover la cooperación.

El manejo de la cuestión de la Península requiere una resolución equilibrada de las preocupaciones legítimas de todas las partes. Las partes interesadas deben dedicarse activamente a lograr los dos objetivos principales, a saber, la desnuclearización de la Península y el establecimiento de un mecanismo de paz en la Península, siguiendo el enfoque de "dos vías que avanzan juntas" y el principio de acciones graduales y sincronizadas. China tiene la disposición a seguir trabajando con todas las partes para hacer esfuerzos incansables para promover la resolución política de la cuestión de la Península y para lograr la paz y estabilidad duraderas en la Península.

Bloomberg: Estados Unidos anunció que apoyaría una propuesta para renunciar a las protecciones de propiedad intelectual para las vacunas contra la COVID-19. La UE también afirmó que apoyaría la propuesta pertinente sobre la liberación de las patentes de las vacunas contra el coronavirus. ¿Cuál es el comentario de China sobre esto?

Wang Wenbin: Todos los países comparten la responsabilidad de luchar contra la pandemia, y deben tener igualdad de acceso a las vacunas. China apoya los esfuerzos dedicados a la cuestión de la accesibilidad de las vacunas y espera que todas las partes lleven a cabo de manera activa y constructiva discusiones en el marco de la Organización Mundial del Comercio (OMC), para procurar lograr un resultado eficaz y equilibrado.

China siempre se adhiere al concepto de una comunidad de salud de la humanidad, apoya y participa activamente en la cooperación internacional en materia de vacunas, y está proporcionando vacunas a través de diferentes maneras a países en necesidad, especialmente a los países en desarrollo. China permanecerá inquebrantablemente comprometida con el "atributo primordial" de las vacunas como un producto público, y hará contribuciones para mejorar la accesibilidad y asequibilidad de las vacunas en los países en desarrollo.

China Daily: La directora general de la OMC, Ngozi Okonjo-Iweala, anunció el nombramiento de cuatro directores generales adjuntos de la OMC, incluido el viceministro del Ministerio de Comercio de China, Zhang Xiangchen. ¿Cuál es el comentario de China sobre esto? ¿Cómo apoyará China el trabajo de la OMC en el futuro?

Wang Wenbin: El portavoz del Ministerio de Comercio ya dijo que apreciaba y recibía con agrado el nombramiento de cuatro directores generales adjuntos de la OMC por parte de la directora general Ngozi Okonjo-Iweala, y que creía que el nombramiento ha reflejado un pleno reconocimiento de la OMC al papel positivo y constructivo desempeñado por China a lo largo de muchos años.

Este año marca el vigésimo aniversario de la unión de China a la OMC. En las últimas dos décadas, China siempre ha cumplido con sus obligaciones y compromisos, ha observado las normas de la OMC con sus propias acciones y ha defendido con firmeza el sistema de comercio multilateral nucleado en torno a la OMC. China está dispuesta a hacer esfuerzos conjuntos con todos los países para apoyar el trabajo de la directora general y de la Secretaría de la OMC, para apoyar a la OMC en el desempeño de un papel más importante en la gobernanza mundial, para proteger resueltamente el multilateralismo y el sistema comercial multilateral, para salvaguardar los valores fundamentales y los principios básicos de la OMC, y para defender los intereses de desarrollo y el espacio para el desarrollo de todos los miembros de la OMC, especialmente los numerosos miembros en desarrollo, con miras a hacer aportaciones positivas a la recuperación estable del comercio internacional y a la realización de un crecimiento equilibrado, fuerte, sostenible e inclusivo de la economía mundial.

AFP: ¿China también considerará renunciar a las patentes de las vacunas chinas contra la COVID-19?

Wang Wenbin: Te aprecio por plantear una pregunta en chino. Me gustaría reiterar que China apoya los esfuerzos dedicados a la cuestión de la accesibilidad de las vacunas y espera que todas las partes lleven a cabo de manera activa y constructiva discusiones en el marco de la OMC, para procurar lograr un resultado eficaz y equilibrado.

China continuará haciendo sus propias contribuciones para mejorar la accesibilidad y asequibilidad de las vacunas en los países en desarrollo.

South China Morning Post: La representante comercial de Estados Unidos (USTR, por sus siglas en inglés), Katherine Tai, dijo que espera reunirse con funcionarios comerciales chinos en un futuro próximo. ¿Qué respuesta tiene China a esto? ¿China y Estados Unidos han llevado a cabo la comunicación sobre el posible encuentro entre funcionarios comerciales de los dos países?

Wang Wenbin: Con respecto a las preguntas específicas sobre las relaciones económicas y comerciales entre China y Estados Unidos, te sugiero que consultes a las autoridades competentes pertinentes. Siguiendo los principios, me gustaría reiterar que la naturaleza de la cooperación económica y comercial entre China y Estados Unidos es de beneficio mutuo y ganancia compartida. Las dos partes comparten amplios intereses comunes y cuentan con un enorme espacio para la cooperación. Algunos problemas que han surgido en las relaciones económicas y comerciales bilaterales deben resolverse adecuadamente con apego al espíritu de respeto mutuo y consultas en igualdad de condiciones.

AFP: La Comisión Europea (CE) propuso el miércoles una moción para impedir a las empresas extranjeras, en particular, a aquellas chinas, que entren en el mercado europeo, adquieran empresas europeas o participen en la licitación abierta. ¿Qué comentario tiene China sobre esto?

Wang Wenbin: No tengo conocimiento de la situación que has dicho. Consulta por favor con los departamentos competentes. Lo que quiero señalar es que la UE constituye una fuerza importante para la construcción de una economía mundial abierta y es un beneficiario del libre comercio. Esperamos que la UE continúe dedicada a promover la liberalización y facilitación del comercio e inversión, que reduzca las barreras del mercado, que evite especialmente construir nuevas barreras, y que ofrezca un entorno empresarial abierto, transparente y no discriminatorio para que las empresas de todos los países, incluidos los chinos, inviertan y se desarrollen en la UE.

Reuters: Michael Bloomberg dijo que el Foro Bloomberg de Nueva Economía de este año se trasladará de China a Singapur, en parte debido a la preocupación por la situación en la que se encuentran los periodistas en China. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto?

Wang Wenbin: No tengo conocimiento de la situación pertinente que has mencionado. Puedo decirte que en China, todos los derechos legales de los periodistas extranjeros con respecto a entrevistas y reportajes están plenamente garantizados.

Phoenix TV: El secretario de Estado de Estados Unidos, Antony Blinken, dijo en una entrevista reciente y durante la reunión de ministros de Relaciones Exteriores del G7 que "nuestro propósito no es contener a China, retenerla, reprimirla. Es para mantener este orden basado en reglas al que China está desafiando. Cualquiera que plantee un desafío a ese orden, vamos a ponernos de pie y defenderlo". ¿Tiene China algún comentario al respecto?

Wang Wenbin: El "orden basado en reglas" mencionado por Estados Unidos es en sí mismo demasiado vago y nebuloso, y es difícil que obtenga un amplio reconocimiento. Si estas "reglas" que mencionó Estados Unidos se refieren a las reglas establecidas solamente por la parte estadounidense, entonces no pueden ser llamadas reglas internacionales, sino más bien "reglas hegemónicas", que solo serán rechazadas por los pueblos del mundo. Si aluden a las reglas establecidas por un número reducido de países, incluido Estados Unidos, entonces tampoco se pueden considerar como reglas internacionales, sino que son "reglas de círculos pequeños", que van en contra del principio de democracia y no serán aceptadas por la mayoría de los países del mundo.

El único orden internacional que se ajusta a los intereses comunes de la comunidad internacional es el basado en la Carta de la ONU y en el derecho internacional. Si Estados Unidos puede reconocer, aceptar y cumplir con este orden, acogemos con agrado esto.

También debo indicar que las cuestiones relacionadas con Xinjiang y con Hong Kong son meros asuntos internos de China. Estados Unidos ha impuesto sanciones ilegales a China con el pretexto de los derechos humanos, y en particular, ha reprimido injustificadamente a las empresas de Xinjiang basándose en mentiras y rumores, lo que es una injerencia flagrante en los asuntos internos de China y un pisoteo arbitrario del orden internacional. Estados Unidos debe actuar conforme a sus palabras y llevar a la práctica, con acciones concretas, sus declaraciones de que no busca contener y reprimir a China, en lugar de socavar el derecho internacional y el orden internacional bajo el disfraz de defender las reglas.

Bloomberg: La primera pregunta: ¿China espera que las discusiones entre todas las partes sobre la cuestión de la accesibilidad de las vacunas se realicen en el marco de la OMC o la OMS? ¿Puedes confirmar esto? La segunda pregunta: la USTR, Katherine Tai, dijo que el gobierno estadounidense actual seguiría haciendo esfuerzos sobre la base del acuerdo comercial alcanzado entre la Administración Trump y China, y que respeta la continuidad del acuerdo de la primera fase. ¿Tiene China algún comentario sobre esto? La tercera pregunta: La Oficina del USTR señaló que las patentes, el derecho de autor y el derecho penal de China han sido modificados durante el último el año, pero que "estos pasos […] no alcanzan la gama completa de cambios fundamentales necesarios para mejorar el panorama de la propiedad intelectual en China". ¿Cuál es el comentario de China con respecto a esta opinión?

Wang Wenbin: Sobre tu primera pregunta, China apoya los esfuerzos dedicados a la cuestión de la accesibilidad de las vacunas y espera que todas las partes lleven a cabo de manera activa y constructiva discusiones en el marco de la OMC, para procurar lograr un resultado eficaz y equilibrado.

En cuanto a tu segunda pregunta, te sugiero que consultes con las autoridades competentes.

Acerca de la tercera pregunta, también te sugiero que consultes con las autoridades competentes. Lo que puedo decirte es que China siempre ha concedido gran importancia a la protección de los derechos de propiedad intelectual, y que los logros obtenidos por China en este aspecto en los últimos años son notorios e indiscutibles. La parte estadounidense debe ver la cuestión pertinente de manera objetiva y abordarla adecuadamente.

AFP: El presidente brasileño, Jair Bolsonaro, dijo el miércoles pasado que el coronavirus pudo haber sido creado en un laboratorio, con el objetivo de librar una "guerra biológica". Él también sugirió que fue China quien lanzó esta "guerra biológica". ¿Qué comentario tiene China sobre esto?

Wang Wenbin: El virus es un enemigo común de la humanidad. La tarea urgente actualmente es que todos los países lleven a cabo conjuntamente la cooperación antipandémica para derrotar completamente la pandemia lo antes posibles. Nos oponemos firmemente a cualquier palabra o acto que politice y estigmatice el virus.

Suggest To A Friend:   
Print