Home > Posições da China
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 14 de abril de 2021 por Zhao Lijian, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
2021/04/14

CCTV: Hemos tomado nota de que en el diálogo virtual con líderes empresariales estadounidenses de ayer al que asistió el primer ministro Li Keqiang, el representante de la comunidad empresarial estadounidense dijo que evitar los conflictos y la confrontación y promover la vuelta de las relaciones estadounidense-chinas al camino constructivo se ajusta a los intereses comunes de las dos partes. También agregó que la cooperación económica y comercial es la piedra angular de las relaciones entre Estados Unidos y China, y que la "desvinculación" traería un gran factor de inestabilidad a los dos países y al mundo entero. ¿Qué comentario tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores sobre esto?

Zhao Lijian: Esto ha demostrado al menos los siguientes tres puntos: en primer lugar, desarrollar unas relaciones chino-estadounidenses marcadas por el no conflicto, la no confrontación, el respeto recíproco y la ganancia compartida mediante la cooperación constituye la opinión pública predominante en ambos países; en segundo lugar, la esencia de las relaciones económicas y comerciales entre los dos países es el beneficio mutuo y ganancia compartida, y la búsqueda de la cooperación y diálogo entre los dos países, en vez de la "desvinculación" y confrontación, representa el fuerte llamamiento de la comunidad empresarial estadounidense; en tercer lugar, el desarrollo y el progreso de China cuentan con una estabilidad a largo plazo, y la comunidad empresarial estadounidense no ha cambiado su entusiasmo por la cooperación con China, ni ha alterado su confianza en las perspectivas de desarrollo y oportunidades de mercado de China.

Lo que me gustaría destacar es que las relaciones económicas y comerciales entre China y Estados Unidos gozan de fuertes raíces y de una enorme resiliencia. El año pasado, en el contexto de múltiples impactos, el volumen comercial entre los dos países creció a pesar de las proyecciones adversas, lo que demuestra que las condiciones y oportunidades para la cooperación bilateral existen de manera objetiva, y que el desarrollo de la cooperación económica y comercial es necesario para ambas partes. Siendo China un gran país en desarrollo con una población de 1.400 millones de personas, con recursos laborales de 900 millones, y con 120 millones de entidades de mercado, el potencial de su mercado no tiene límites, y la cooperación comercial entre China y Estados Unidos es muy prometedora. China se complace en ver que las empresas estadounidenses en China logran un mayor éxito. Además, como siempre, China seguirá recibiendo con agrado que las empresas tanto de Estados Unidos como de otros países del mundo participen activamente en la reforma y apertura de China y en su proceso de modernización, continuará ofreciendo asistencia y comodidades a las empresas de todos los países para que inviertan y emprendan negocios en China, expandirá los intereses comunes, y mantendrá la seguridad y estabilidad de las cadenas industriales y de suministro, a fin de lograr mejor el beneficio mutuo y la ganancia compartida.

Bloomberg: La primera pregunta: el enviado especial del presidente de Estados Unidos para el clima, John Kerry, llegará a China hoy para iniciar su visita, y discutirá la cuestión de la reducción de las emisiones de carbono. ¿Puedes ofrecernos más detalles al respecto? ¿Con quién se reunirá durante esta visita? La segunda pregunta: una delegación estadounidense visitará Taiwán, y se reunirá con la "presidenta" de Taiwán, Tsai Ing-wen. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre la visita de la delegación estadounidense a China?

Zhao Lijian: Sobre tu primera pregunta, el Ministerio de Ecología y Medio Ambiente de China ha publicado la información sobre esta cuestión. En respuesta a la invitación de China, el enviado especial del presidente de Estados Unidos para el clima, John Kerry, lleva a cabo una visita a China del 14 al 17 de abril. Durante su visita, el enviado especial de China para asuntos de cambio climático, Xie Zhenhua, mantendrá una conversación con él en Shanghái, en la que los dos funcionarios intercambiarán opiniones sobre cuestiones como la cooperación entre China y Estados Unidos en el ámbito de cambio climático, y la 26ª reunión de la Conferencia de las Partes (CP26) de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC, por sus siglas en inglés).

En cuanto a la segunda pregunta, antes que nada, quiero señalar que Tsai Ing-wen es solamente la líder de una región de China. China se opone resueltamente a cualquier forma de intercambio oficial entre Estados Unidos y la región de Taiwán, y esta posición es coherente y clara. La parte china ha presentado solemnes reclamaciones ante Estados Unidos sobre la decisión de funcionarios de alto nivel del gobierno estadounidense de enviar personal a la región de Taiwán para realizar la visita. Instamos a la parte estadounidense a cumplir seria y estrictamente con el principio de una sola China y con las disposiciones de los tres comunicados conjuntos entre China y Estados Unidos, a poner fin inmediatamente a cualquier forma de intercambio oficial con Taiwán, a manejar las cuestiones relacionadas con Taiwán de manera prudente y adecuada, y a no enviar ninguna señal errónea a las fuerzas separatistas que procuran la "independencia de Taiwán", con vistas a evitar causar más daños graves a las relaciones chino-estadounidenses y a la paz y estabilidad en el estrecho de Taiwán.

Seguimiento: ¿Has dicho que John Kerry sostendrá una conversación con Xie Zhenhua?

Zhao Lijian: Sí.

Beijing Daily: El gobierno japonés decidió ayer oficialmente manejar las aguas residuales nucleares del accidente de la planta nuclear de Fukushima descargándolas al mar. La República de Corea convocó al embajador japonés en la República de Corea para presentar una protesta severa. Rusia también expresó su seria preocupación, y dijo que Japón debe mostrar la transparencia y su sentido responsabilidad. El portavoz de la Comisión Europea dijo que el gobierno japonés debe garantizar la seguridad absoluta de cualquier descarga bajo la premisa de cumplir plenamente con sus obligaciones nacionales e internacionales. Sin embargo, también hemos observado que un funcionario japonés afirmó que no pasa nada si se bebe el agua residual. Estados Unidos incluso agradeció a Japón sus esfuerzos para mantener la transparencia. ¿Tiene China algún comentario al respecto?

Zhao Lijian: Según informes de medios de comunicación japoneses, Japón se plantea comenzar el vertido de las aguas residuales en el mar dos años después, que durará 30 años, y se descargará más de un millón de toneladas de aguas residuales. La enorme cantidad, la larga duración, el gran alcance de áreas afectadas y el alto nivel de riesgo no tienen precedentes. Aquí me gustaría plantear tres preguntas y espero que la parte japonesa las conteste.

En primer lugar, ¿ha oído realmente la parte japonesa las dudas y preocupaciones dentro y fuera del país? Algunos legisladores del partido gobernante de Japón dijeron que las aguas residuales nucleares deben almacenarse a largo plazo en lugar de ser vertidas simplemente en el mar, y que tomar la decisión en este momento es un acto irreflexivo. En una declaración de protesta, la Asociación de Pesca de Japón dijo que la decisión del gobierno asestaría un duro golpe a la industria pesquera, por lo que es "absolutamente inaceptable". Ayer tuvieron lugar protestas en muchos lugares de Tokio y Fukushima, y los residentes locales sostuvieron carteles, incluidos aquellos que decían: "Los océanos están llorando; los peces están llorando; la Tierra está llorando".

Además de China, la República de Corea, Rusia y la Unión Europea (UE), 311 grupos ecologistas han expresado a Japón su firme oposición. El director del Programa de Clima y Energía de la Oficina de Greenpeace en Japón dijo que a pesar de tener la tecnología y condiciones para construir más tanques de almacenamiento, el gobierno japonés ha optado por la descarga de las aguas residuales nucleares al Océano Pacífico. Esta decisión de la parte japonesa ha ignorado el medio ambiente ecológico, y es totalmente injusta.

En segundo lugar, ¿esta medida de Japón de verdad está en línea con el derecho internacional? La decisión de Japón sentará un precedente para la descarga al mar de aguas residuales tratadas después de un grave accidente nuclear. Siendo parte firmante de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (CNUDM), Japón debe conocer las disposiciones pertinentes de la CNUDM. Según esta, los países deben tomar todas las medidas necesarias para garantizar que la contaminación causada por incidentes o actividades bajo su jurisdicción o dentro de su control no se extienda más allá de las áreas en las que ejercen sus derechos soberanos. Sin embargo, debido a factores como las corrientes, la magnitud y los tipos de peces migratorios, la descarga de las aguas residuales nucleares de Japón al mar causará inevitablemente un impacto transfronterizo. De conformidad con tratados como la CNUDM, la Convención sobre la Pronta Notificación de Accidentes Nucleares y la Convención sobre Seguridad Nuclear, Japón también debe asumir obligaciones internacionales como la notificación y consultas exhaustivas, la evaluación y monitoreo ambientales, la adopción de medidas preventivas para minimizar los riesgos, y la garantía de la transparencia de la información. ¿Ha cumplido Japón con todas estas obligaciones?

Algunos han dicho que la decisión de Japón ha recibido el "permiso" de Estados Unidos. Debo destacar que el "permiso" de Estados Unidos no equivale al permiso de la comunidad internacional. Curiosamente, la parte estadounidense incluso "agradeció" a Japón sus esfuerzos. Dado que Estados Unidos otorga importancia a la protección del medio ambiente, debe asumir seriamente su responsabilidad, tomar como punto de partida la salvaguardia del medio ambiente marino y de la salud humana, e instar a Japón a manejar prudentemente la cuestión de la eliminación de las aguas residuales nucleares del incidente de la central nuclear de Fukushima con apego a una actitud honesta, científica y responsable, en vez de confundir lo correcto con lo erróneo, renunciar a los principios y practicar un doble rasero.

En tercer lugar, ¿las aguas residuales nucleares que Japón se plantea verter se ajustan verdaderamente a los estándares internacionales? Un informe de evaluación del equipo de expertos del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) señala explícitamente que las aguas residuales tratadas existentes con tritio de la planta nuclear de Fukushima todavía contienen otros nucleidos radiactivos. Según estadísticas de la Compañía Eléctrica de Tokio (Toden), las aguas residuales nucleares contienen un total de 62 radionúclidos. En agosto de 2018, después de analizar los datos publicados por la Toden, ambientalistas descubrieron que en las aguas residuales nucleares tratadas quedan mucho más otros elementos que el tritio, por ejemplo, los niveles de yodo-129 excedieron con creces el estándar establecido 60 veces en 2017, y la cantidad de estroncio-90 en las aguas residuales nucleares también está muy por encima del estándar establecido. Según informes de prensa, Canadá ha detectado el elemento radiactivo cesio-134 en salmones de su costa oeste. En las zonas marítimas de Hawái, el nivel de materiales radiactivos ha alcanzado el doble del anterior. Estas señales demuestran que la contaminación nuclear de Fukushima, Japón, ya puede haberse extendido a América del Norte.

El océano no es el cubo de basura de Japón; y el océano Pacífico no es el alcantarillado de Japón. A la hora de manejar las aguas residuales nucleares, la parte japonesa no debe endosarle al mundo la cuenta. En cuanto a los comentarios de cierto funcionario japonés de que no pasa nada si se bebe el agua residual, ¿por qué él mismo no toma un sorbo primero? La enfermedad de Minamata en Japón, que nos ha dado lecciones, no está muy lejos de nosotros, y las masas populares afectadas locales aún no han salido del dolor. Japón no debe olvidar esta tragedia histórica, y mucho menos debe fingir que no lo sabe a pesar de que lo entiende. Instamos encarecidamente a Japón a conocer claramente su responsabilidad, a adoptar una actitud científica, a cumplir con sus obligaciones internacionales, y a responder como es debido a las graves preocupaciones de la comunidad internacional, de los países vecinos y de su propio pueblo. La parte japonesa debe examinar de nuevo la cuestión del manejo de las aguas residuales nucleares de la planta nuclear de Fukushima, y no iniciar por sí misma el vertido de las aguas en el mar antes de llegar a un consenso con todas las partes interesadas y con el OIEA a través de consultas exhaustivas. China se reserva el derecho de tomar más reacciones.

The Paper: Recientemente, salió a la luz el video de una entrevista en 2015 sobre cuestiones relativas a Xinjiang con Sibel Edmonds, que es extraductora del Buró Federal de Investigaciones (FBI, por sus siglas en inglés). Ella dijo en el video que "queremos […] calificar a la minoría (en Xinjiang) sin tierra, […] (y afirmar que) los chinos los están matando a tiros y torturando". También agregó que "pusimos una base militar allí", y que "nunca nos preocupamos por la gente. […] Eso no está dentro de nuestra área de interés, a menos que pueda ser utilizado y aprovechado para lograr nuestro objetivo". ¿Tiene China algún comentario sobre esto?

Zhao Lijian: Me he dado cuenta de que este video ha llamado una tremenda atención. Hoy les he traído a ustedes este video, y espero que lo vean primero (se reprodujo el video).

Anteriormente, mi colega reprodujo aquí para ustedes un video sobre el discurso de Lawrence Wilkerson, exjefe del gabinete del exsecretario de Estado, Colin Powell, en el Instituto Ron Paul en agosto de 2018. Él dijo sin disimulo que "la tercera razón por la que estuvimos allí (en Afganistán) es porque (en Xinjiang) hay 20 millones de uigures. La Agencia Central de Inteligencia (CIA, por sus siglas en inglés) querría desestabilizar a China y esa sería la mejor manera de hacerlo para fomentar el malestar y unirse a esos uigures para empujar a los chinos en Beijing desde lugares internos y no externos". No sé si algunas personas en Estados Unidos no han guardado el secreto sin querer, o es que estas palabras son sus voces verdaderas en el corazón, pero estos videos sí constituyen dos testimonios que comprueban la conspiración agresiva y las maniobras despreciables que han tramado esas personas contra Xinjiang, y son dos pruebas fehacientes de que las fuerzas anti-China estadounidenses han aprovechado la "mentira del siglo" sobre Xinjiang con el objetivo de "perturbar Xinjiang para contrarrestar a China".

Un periodista nos preguntó una vez si tenemos alguna evidencia de que Estados Unidos haya tramado la conspiración de "contener a China aprovechando Xinjiang". Además de los dos videos anteriormente mencionados, me gustaría compartir con ustedes algunos hechos más:

La Fundación Nacional para la Democracia (NED, por sus siglas en inglés), que es la institución que financió la fabricación de mentiras sobre Xinjiang, dijo ella misma el 10 de diciembre de 2020 en Twitter que había financiado a las fuerzas separatistas de Xinjiang desde 2004. Esta foto comprueba esto (el portavoz mostró una foto).

Como se puede ver, este mapa marca Xinjiang con un color diferente al de otras provincias chinas. ¿Han visto ustedes este motivo? Es la bandera del Movimiento por la Independencia de Turquestán Oriental (ETIM, por sus siglas en inglés). La NED también reveló en su sitio web que el supuesto "Congreso Mundial Uigur" (WUC, por sus siglas en inglés) de "Turkestán Oriental" también fue un objeto de su financiación.

Pueden echar un vistazo a esta captura de pantalla de una página web (se mostró una imagen). ¿Pueden distinguir las palabras escritas a la derecha dentro del círculo rojo? ¡Allí están: Turkestán Oriental! ¿Quién en este mundo le llama a Xinjiang "Turquestán Oriental"?

En cuanto a la NED, como es sabido por todo el mundo, ella actúa en coordinación con el gobierno estadounidense, y cuenta con el apoyo financiero del gobierno y Congreso de Estados Unidos. La NED no se ha limitado a apoyar solamente las perturbaciones en Xinjiang. Ha estado haciendo cosas sucias y despreciables en todo el mundo, incluida la región china de Hong Kong.

El año pasado, el embajador de Estados Unidos en Turquía se reunió con el jefe de la sucursal local del ETIM. Pensando en el video de una entrevista que acabamos de reproducir, en la que la extraductora del FBI dijo que "muchas de estas personas son sacadas (de Xinjiang) por los agentes de la 'operación Gladio' […] son entrenadas, son armadas y luego son enviadas de vuelta", uno no puede evitar hacer estas preguntas: ¿De qué habló el embajador de Estados Unidos en Turquía durante su reunión con esa persona anti-China? ¿Qué es la "operación Gladio"? ¿La intención de Estados Unidos es "perturbar Xinjiang" o no?

Lo que acabo de mencionar no es más que una gota en el océano, o la punta del iceberg de las evidencias que muestran los esfuerzos sistémicos de Estados Unidos para llevar a la práctica su conspiración de "aprovechar Xinjiang para contener a China". Estados Unidos ha estado difamando y denigrando Xinjiang, ¿pero dónde están sus evidencias? Estados Unidos también ha estado tejiendo mentiras sobre China de manera descarada, pero ¿por qué no deja que hablen los hechos? Tenemos suficientes razones para creer que cada vez más evidencias, que demuestran cómo las fuerzas anti-China en Estados Unidos y Occidente tratan de "usar Xinjiang para contener a China", serán reveladas por más medios de comunicación con integridad y conciencia y personas con amplio criterio. Estamos convencidos de que todos los rumores y mentiras sobre Xinjiang serán desmentidos por los hechos y verdades. Estados Unidos debe abandonar sus acusaciones infundadas, calumnias y denigraciones, dejar de entrometerse en los asuntos internos de China aprovechando las cuestiones relacionadas con Xinjiang. Cualquier intento de socavar la armonía y estabilidad de Xinjiang y de contener el desarrollo de China está destinado a fracasar.

Agencia de Noticias Xinhua: Según informaron medios de comunicación, el Tribunal Popular Intermedio de la Prefectura de Kasgar aceptó el 2 de abril el caso de la empresa textil Shache Xiongying, que demandó a Adrian Zenz por daños a su reputación. La compañía solicitó al tribunal que ordenara a Zenz que detuviera la intrusión, eliminara el impacto, restaurara su reputación, pidiera disculpas, y compensara por las pérdidas. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario sobre esto?

Zhao Lijian: Los supuestos "resultados de estudio" sobre Xinjiang de Adrian Zenz son completamente rumores, y los hemos refutado en muchas ocasiones. Sus rumores sobre Xinjiang no solo han socavado los intereses de las empresas que hacen negocios de conformidad con la ley y de las personas locales que se han liberado de la pobreza y enriquecido mediante el trabajo diligente, sino que también les han permitido a las masas populares chinas y a la comunidad internacional conocer aún más lo malignos y despreciables que son Adrian Zenz y las fuerzas detrás de él.

China es un país basado en el Estado de derecho, y las empresas pertinentes en la Región Autónoma Uigur de Xinjiang han recurrido a la ley y han demandado a Adrian Zenz, lo que refleja la creciente conciencia del pueblo chino sobre el Estado de derecho y la protección de los derechos. Apoyamos esto, y estamos complacidos en verlo.

A medida que avance el caso, estamos seguros de que el pueblo chino y la comunidad internacional conocerán aún más las acciones maliciosas de Adrian Zenz de inventar rumores, y los intentos de Adrian Zenz y de las malignas fuerzas anti-China detrás de él de destruir la seguridad y estabilidad de Xinjiang y de obstruir el desarrollo y crecimiento de China se desmoronarán aceleradamente.

CRI: Según muestran los resultados del recuento de votos del 97,6% de los votos en la segunda vuelta de las elecciones presidenciales ecuatorianos, Guillermo Lasso, candidato de la alianza entre el partido de derecha Movimiento Creando Oportunidades (CREO) y el Partido Social Cristiano (PSC), lidera las elecciones con el 52,5% de los votos. El Consejo Nacional Electoral (CNE) del Ecuador dijo que los resultados son "irreversibles". El mismo Guillermo Lasso ha declarado su victoria, y espera que Andrés Arauz, candidato de la Unión por la Esperanza (UNES), por su parte, reconozca la derrota. ¿Tiene China algún comentario sobre esto?

Zhao Lijian: China ha tomado nota de que Ecuador celebró con éxito recientemente las elecciones presidenciales, y extiende felicitaciones al Sr. Guillermo Lasso por ser elegido presidente del país. Creemos que bajo el liderazgo del presidente Guillermo Lasso, Ecuador obtendrá nuevos logros en el camino de desarrollo nacional. China espera emprender esfuerzos conjuntos con la nueva Administración en Ecuador para profundizar constantemente la confianza política bilateral, para reforzar los intercambios y cooperación amistosos en diversos ámbitos, y para promover que la asociación estratégica integral entre China y Ecuador alcance continuamente nuevas alturas.

Reuters: El presidente de la República de Corea, Moon Jae-in, pidió a los funcionarios gubernamentales examinar formas de presentar la decisión de Japón de verter en el mar las aguas residuales de la planta nuclear de Fukushima al Tribunal Internacional del Derecho del Mar. ¿Considerará China unirse a la parte surcoreana para hacer esto?

Zhao Lijian: La parte china ha expuesto muchas veces su posición sobre la decisión de Japón de descargar las aguas residuales nucleares al mar. Hemos tomado nota de la medida pertinente adoptada por la República de Corea, y esperamos que Japón tome en serio las preocupaciones de la comunidad internacional.

Beijing Youth Daily: El 11 de abril, un portavoz de la Organización de Energía Atómica de Irán (AEOI, por sus siglas en inglés) dijo que sucedió un "accidente" en el sistema eléctrico en la instalación nuclear de Natanz en Irán. Alí Akbar Salehí, director de la AEOI, condenó este sabotaje calificándolo de "terrorismo nuclear". ¿Cuál es el comentario de China sobre esto?

Zhao Lijian: China condena enérgicamente el sabotaje contra la instalación nuclear de Natanz en Irán. Los ataques contra instalaciones nucleares son de naturaleza muy grave, y pueden causar consecuencias imprevisibles e inestimables. China se opone firmemente a tales ataques.

China persiste en abogar por la resolución política de la cuestión nuclear iraní a través de medios diplomáticos. En la actualidad, la situación de la cuestión nuclear iraní se encuentra en una coyuntura crucial. Lo apremiante es promover la pronta vuelta del Plan de Acción Integral Conjunto (PAIC) al camino correcto, para garantizar los derechos e intereses legítimos y legales de todas las partes. Esperamos que todas las partes puedan crear un ambiente favorable y condiciones necesarias para esto.

Yomiuri Shimbun: Se prevé que la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO, por sus siglas en inglés) tomará la decisión sobre el cambio del mecanismo de revisión pertinente del Programa Memoria del Mundo (MoW, por sus siglas en inglés). ¿Cómo ve China esta toma de decisión?

Zhao Lijian: China aprecia los esfuerzos de la UNESCO para promover la reforma integral del MoW, y espera que sobre esta base, se reanude cuanto antes el funcionamiento del MoW. También esperamos que todas las partes pertinentes defiendan conjuntamente los propósitos de esta organización y de este programa, que fortalezcan la solidaridad y la cooperación, que fomenten en común el desarrollo sano del MoW, y que desempeñen su debido papel en la promoción de la paz mundial.

RIA Novosti: La primera pregunta: según la evaluación anual de amenazas mundiales publicada por la Oficina del Director de Inteligencia Nacional (ODNI, por sus siglas en inglés) de Estados Unidos, Rusia sigue siendo un competidor clave de Estados Unidos en el campo espacial, y China está dedicada a alcanzar y superar las capacidades de Estados Unidos en este ámbito, con el fin de obtener los beneficios militares y económicos pertinentes y el prestigio. ¿Cuál es comentario de China al respecto? La segunda pregunta: este informe también muestra que los departamentos de inteligencia estadounidenses creen que China no está interesada en unirse a acuerdos de control de armamentos que podrían restringir su intento de expandir el arsenal nuclear. Según señala el mismo informe, China tiene la intención de duplicar por lo menos el tamaño de su arsenal nuclear durante los próximos diez años. ¿Cuál es la respuesta de China a estas palabras? ¿Puedes confirmar si China tiene un plan similar?

Zhao Lijian: Sobre tu primera pregunta, China ha tomado nota de este informe. Este ha hecho una interpretación muy parcial sobre el desarrollo de la capacidad espacial de China y ha inventado la supuesta "teoría de la amenaza de China en el espacio exterior". Su verdadero propósito es justificar la búsqueda de Estados Unidos de su hegemonía en el espacio extraterrestre, y esto solo constituye otro ejemplo concreto de cómo Estados Unidos se aferra obstinadamente a la mentalidad de la Guerra Fría, propaga exageradamente la rivalidad entre grandes potencias, y echa sus propias responsabilidades a los demás.

En realidad, actualmente, Estados Unidos mismo es la mayor amenaza para la seguridad del espacio ultraterrestre. Este país ha definido con todo descaro el espacio exterior como un "nuevo campo de combate", ha establecido una fuerza armada espacial y un cuartel general espacial, ha estado desarrollando y probando sistemas antiespaciales ofensivos, y se plantea desplegar interceptores de misiles en el espacio exterior, además de que ha exacerbado continuamente el impulso de la militarización del espacio exterior y su transformación en un campo de combate, y ha provocado una carrera de armamentos en el espacio exterior. Aparte de esto, durante mucho tiempo, Estados Unidos ha rechazado pasivamente el proceso internacional de control de armamentos del espacio ultraterrestre, se ha opuesto a las negociaciones para alcanzar un tratado jurídicamente vinculante sobre el control de armamentos del espacio exterior, e incluso ha sido la única parte en impedir que el grupo de expertos gubernamentales de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) sobre la prevención de una carrera armamentista en el espacio ultraterrestre concluya un informe.

La exploración espacial razonable y a un ritmo constante de China sirve para satisfacer las necesidades en los campos económico, social, tecnológico y de seguridad, y también sirve para hacer contribuciones a la exploración y desarrollo de la tecnología espacial de la humanidad. La capacidad pertinente no representa ninguna amenaza para ningún país, y no va en contra de ninguna obligación internacional existente. Mientras tanto, China practica activamente el concepto de construir una comunidad de destino común de la humanidad en el área espacial. China aboga sistemáticamente por el uso pacífico del espacio ultraterrestre, se opone a la militarización y a la carrera armamentista en el espacio exterior, y sostiene que la comunidad internacional debe alcanzar lo antes posible un tratado sobre el control de armamentos del espacio ultraterrestre mediante negociaciones. China y Rusia presentaron conjuntamente un proyecto de tratado sobre el control de armamentos en el espacio exterior a la Conferencia de Desarme (CD), lo que ha proporcionado una buena base para las negociaciones internacionales para un tratado sobre el control de armamentos en el espacio exterior.

Garantizar el uso pacífico del espacio y prevenir la militarización y la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre no solo se ajusta a los intereses de todos los países, sino que también es una responsabilidad compartida de todos ellos. Estados Unidos debe asumir seriamente sus debidas responsabilidades siendo un gran país, examinar sus movimientos negativos, y dejar de propagar de manera sensacionalista la "amenaza de China en el espacio ultraterrestre". Por el contrario, la parte estadounidense debe trabajar con la comunidad internacional para dedicarse con seriedad a prevenir la militarización y la carrera de armamentos en el espacio exterior y para hacer las debidas aportaciones a la paz y seguridad duraderas en el espacio.

En cuanto a la segunda pregunta, la política de desarme nuclear de China siempre es coherente y clara. Defendemos y abogamos activamente por la prohibición final e integral y la eliminación completa de las armas nucleares, siempre cumplimos con el principio de no ser el primero en usar armas nucleares en cualquier momento y bajo cualquier circunstancia, y hemos prometido explícitamente no usar o amenazar con usar armas nucleares incondicionalmente contra Estados no poseedores de armas nucleares o zonas libres de armas nucleares. La fuerza nuclear de China siempre se mantiene en el nivel mínimo requerido por la seguridad nacional. En la situación actual, el desarrollo y el mantenimiento de la limitada fuerza nuclear por parte de China son para satisfacer las necesidades de salvaguardar la seguridad nacional, de disuadir y detener guerras nucleares, y de proteger la paz y estabilidad mundiales.

Sin embargo, en cuanto a Estados Unidos, en los últimos años, este país ha invertido enormes cantidades de dinero para mejorar su "tríada nuclear", ha desarrollado armas nucleares de bajo rendimiento, ha reducido el umbral para el uso de armas nucleares, ha formulado "a la medida" estrategias de disuasión nuclear para otros países, y ha impulsado incesantemente el despliegue de sistemas de defensa antimisiles. Todas estas medidas han socavado gravemente la estabilidad estratégica global. Como todos sabemos, Estados Unidos cuenta con el arsenal nuclear más grande y avanzado del mundo. La parte estadounidense debe cumplir seriamente con sus responsabilidades especiales y prioritarias en el desarme nuclear, y reducir aún más su arsenal nuclear de manera significativa y sustancial, con miras a crear condiciones para lograr un desarme nuclear integral y completo.

Algunas personas e instituciones estadounidenses han estado propagando de manera exagerada y sensacionalista diversas versiones de la "amenaza militar de China", lo que es muy aburrido y contiene motivos ocultos. China se opone resueltamente a esto. Si esta agencia de inteligencia estadounidense realmente se preocupa por la cuestión de la amenaza nuclear, le sugiero que examine atentamente las amenazas representadas por el arsenal nuclear y las políticas nucleares de Estados Unidos para el mundo, y que publique informes de manera oportuna.

China Daily: Según tenemos entendido, China ya ha pagado en su totalidad sus cuotas para el año 2021 a la ONU. ¿Puedes presentarnos la información sobre esto?

Zhao Lijian: Este año marca el 50º aniversario de la restauración del puesto legítimo de China en la ONU, y China tiene una fe inquebrantable de salvaguardar el sistema internacional nucleado en torno a la ONU y de apoyar la ONU en su desempeño de un papel importante en los asuntos internacionales. Como el mayor país en desarrollo, miembro permanente del Consejo de Seguridad y el segundo mayor contribuyente al presupuesto ordinario y de mantenimiento de la paz de la ONU, China cumple con seriedad sus obligaciones financieras con la ONU y pagó en su totalidad el 13 de abril las cuotas para este año, lo que es un acto concreto para practicar el multilateralismo y ha manifestado nuestro apoyo a la ONU.

Las finanzas constituyen la base y un importante pilar de la gobernanza de la ONU. Pagar en su totalidad y de manera oportuna las cuotas es una responsabilidad y obligación que todos los Estados miembros deben cumplir, y los grandes países, en particular, deben sentar un buen ejemplo. El multilateralismo se practica con acciones concretas, y no con palabras vacías. Instamos a los países pertinentes a pagar sus cuotas en su totalidad, a tiempo e incondicionalmente, para que la ONU pueda llevar a cabo su trabajo y cumplir su mandato como lo normal, a fin de honrar su compromiso con el multilateralismo con acciones prácticas y concretas.

NHK: Has anunciado que la parte china mantendrá una conversación con el enviado especial del presidente de Estados Unidos para el clima. ¿Cuáles son las expectativas de China sobre los resultados de esta conversación?

Zhao Lijian: No tengo ninguna información que ofrecerte en este momento.

AFP: Irán anunció que enriquecería uranio a un 60% de pureza. ¿Qué comentario tiene China sobre esto?

Zhao Lijian: La cuestión nuclear iraní se encuentra ahora en una coyuntura crucial. China insta a todas las partes interesadas a mantener la calma y moderación, a adherirse a los consensos sobre la defensa al PAIC, y a evitar de tomar medidas que puedan agravar las tensiones en la situación. La tarea urgente ahora es promover el pronto retorno incondicional de Estados Unidos al PAIC y el levantamiento de todas las sanciones pertinentes, para crear condiciones para fomentar el regreso del PAIC al camino correcto.

Reuters TV: Has anunciado hace un tato que John Kerry y Xie Zhenhua sostendrán una conversación en Shanghái. ¿Esta conversación cara a cara ha sido propuesta por la parte china o por la estadounidense? ¿Qué expectativas tiene China sobre sus resultados? ¿Esta conversación aumentará la posibilidad de una reunión cara a cara entre los jefes de Estado chino y estadounidense?

Zhao Lijian: Lo que puedo decirte es que el enviado especial John Kerry realiza la visita a China por invitación del Ministerio de Ecología y Medio Ambiente de China. Si te interesa el tema, puedes ir a consultar con el Ministerio de Ecología y Medio Ambiente para obtener más información.

Suggest To A Friend:   
Print