Home > Posições da China
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 28 de Octubre de 2020 por Wang Wenbin, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
2020/10/28

CCTV: Según un informe publicado el 27 de octubre por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD, por sus siglas en inglés), el volumen de la inversión extranjera directa (IED) a nivel global en la primera mitad de 2020 cayó un 49% interanual, mientras que el flujo de la IED que entró en China se mantuvo relativamente resiliente. Funcionarios de la UNCTAD también dijeron que hasta septiembre, el volumen de la IED en China mostró un crecimiento, con una tasa del 2,5% en comparación con el mismo período del año pasado. ¿Cuál es el comentario de China sobre esto?

Wang Wenbin: El crecimiento de la IED en China pese a las proyecciones adversas no solo es un voto de confianza dado por el mundo exterior al desarrollo económico de China, sino que también es una boleta de calificaciones sobre el constante fomento de China a la reforma y apertura. Desde principios de este año, China ha dictado e implementado dos veces nuevas políticas destinadas a estabilizar la inversión extranjera, ha publicado una actualización de las listas negativas para la inversión extranjera en todo el país y en las zonas piloto de libre comercio respectivamente, ha establecido el puerto de libre comercio de Hainan, y ha agregado tres zonas piloto de libre comercio, con todo lo cual, ha mejorado continuamente el entorno empresarial. En el contexto de una fuerte caída de la inversión directa transfronteriza mundial, la inversión de capital extranjero en China ha tenido un crecimiento mensual positivo durante seis meses consecutivos. De enero a septiembre, el uso real de capital extranjero en China aumentó en un 2,5% interanual en dólares estadounidenses. Además, hubo en total 574 grandes proyectos nuevos o aumentados por contrato con capital extranjero de más de 100 millones de dólares, y numerosos proyectos grandes aumentaron su capital invertido y su producción en China. Todo esto manifiesta plenamente tanto la fuerte resiliencia del desarrollo económico de China como las perspectivas amplias y brillantes de la cooperación de beneficio mutuo entre China y otros países.

En la actualidad, China está acelerando la construcción de un nuevo patrón de desarrollo en el que los ciclos nacionales sean el pilar y los ciclos duales, nacionales e internacionales, se promuevan mutuamente. Este nuevo patrón de desarrollo no se refiere a ciclos cerrados que circulen a nivel nacional, sino que incluye ciclos duales abiertos, tanto nacionales como internaciones. Los hechos han demostrado que este nuevo patrón de desarrollo permite a China hacer más estrechos sus lazos con la economía mundial y corresponde al principio de la deliberación común, la construcción conjunta, y la compartición de los beneficios. Este patrón no solo favorece el desarrollo a largo plazo de la economía de China, sino que también proporcionará a otros países más oportunidades y mayores espacios de desarrollo.

China permanecerá firmemente del lado correcto de la historia, continuará profundizando la reforma y ampliando la apertura, fortalecerá la cooperación abierta en todos los ámbitos, y trabajará con otros países para lograr la victoria final en la lucha contra la pandemia de COVID-19 y para promover la recuperación de la economía mundial.

Global Times: Hemos tomado nota de que ayer, Luo Zhaohui, viceministro de Relaciones Exteriores de China y también alto funcionario chino para asuntos de cooperación de Asia Oriental, tuvo una reunión virtual con Nguyen Quoc Dung, viceministro de Relaciones Exteriores de Vietnam y alto funcionario para asuntos de la Asociación de Naciones del Sureste Asiático (ASEAN, por sus siglas en inglés). ¿Puede usted darnos más detalles sobre la reunión? ¿Cómo juzga China la cooperación actual entre China y la ASEAN?

Wang Wenbin: El viceministro de Relaciones Exteriores, Luo Zhaohui, tuvo una reunión virtual con su homólogo de Vietnam, Nguyen Quoc Dung, que también es presidente rotatorio de la ASEAN. En la reunión, los dos intercambiaron sus opiniones sobre los preparativos para las próximas reuniones de líderes de Asia Oriental que se celebrarán a mediados de noviembre. Llegaron al consenso de que, en el contexto de los grandes cambios sin precedentes atestiguados en un siglo y en el de la propagación de la pandemia de COVID-19 no vista en cien años, es necesario hacer de las reuniones una plataforma para luchar por el consenso y la solidaridad, y fomentar la cooperación en la lucha contra la pandemia y en el desarrollo, a fin de promover la recuperación económica de Asia Oriental y de elevar la confianza de los pueblos regionales. Mientras tanto, debemos apoyar la posición central de la ASEAN en la cooperación de Asia oriental, mantener adecuadamente la dirección del desarrollo de la cooperación de Asia Central, persistir en el multilateralismo, rechazar la mentalidad de la Guerra Fría, manejar de manera adecuada las cuestiones delicadas, además de deber defender el panorama general de la paz, la estabilidad, la cooperación y el desarrollo regionales. China apoyará a Vietnam en la celebración exitosa de las reuniones, que inyectarán una mayor energía positiva a la cooperación de Asia Oriental.

China siempre considera a la ASEAN como una prioridad de su diplomacia de vecindad y como una región clave para la construcción de "la Franja y la Ruta". Ante la pandemia de COVID-19, China y los países de la ASEAN se han apoyado mutuamente, han aunado fuerzas para superar juntos las dificultades, han liderado la cooperación regional en la lucha contra la pandemia y la recuperación económica. Durante los últimos años, la cooperación entre China y la ASEAN se ha incrementado pese a las proyecciones adversas, con lo cual la ASEAN se ha convertido en el mayor socio comercial de China. Todo ello manifiesta el gran potencial y la fuerte resiliencia de la cooperación bilateral. El próximo año marcará el 30º aniversario del establecimiento de las relaciones de diálogo China-ASEAN. Aprovechando esta oportunidad, China está dispuesta a trabajar con la ASEAN para permitir que las relaciones bilaterales desempeñen un papel de liderazgo y para hacer de Asia Oriental un oasis de paz y una tierra nutritiva de desarrollo.

Reuters: Después de detectar varios casos asintomáticos de la COVID-19 en Xinjiang, se llevaron a cabo en esta región pruebas masivas de ácido nucleico a gran escala. Algunos epidemiólogos consideran que esto es necesario. Mientras tanto, hemos visto que el número de casos confirmados de la COVID-19 en Estados Unidos y en algunos otros países sigue siendo muy alto. ¿Sugiere China a estos países que también realicen pruebas de ácido nucleico a gran escala?

Wang Wenbin: Desde el brote de la pandemia de COVID-19, China ha tomado las medidas de prevención y control más completas, rigurosas y exhaustivas, con las que ha sido uno de los primeros países en controlar la propagación nacional de la COVID-19, y ha logrado tanto una recuperación económica constante como resultados estratégicos importantes en la lucha contra el coronavirus. Los hechos han demostrado que las medidas de prevención y control de China son eficaces. No solo han protegido la salud y la seguridad del pueblo chino, sino que también han hecho contribuciones positivas a la respuesta de la comunidad internacional a la pandemia.

Actualmente, la pandemia de COVID-19 continúa propagándose por todo el mundo, y todos los países están realizando trabajos de acuerdo con sus respectivas situaciones de la COVID-19 y según sus propias condiciones nacionales. La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha pedido repetidamente a la comunidad internacional que coopere con solidaridad para combatir conjuntamente la COVID-19. China continuará trabajando con otros países para llevar a cabo la cooperación internacional en la prevención y el control de la pandemia y para derrotar juntos al coronavirus lo antes posible.

Bloomberg: El ministro de Relaciones Exteriores de Filipinas, Teodoro Locsin, dijo en una reciente discusión en línea que su país está formando su propia flota en el Mar Meridional de China. Además, mencionó específicamente la flota de pesca y dijo que "la estrategia de China es dejar que una gran cantidad de barcos pesqueros entren en el Mar Meridional de China, y Filipinas hará lo mismo". ¿Cuál es su comentario la respecto?

Wang Wenbin: La posición de China sobre la cuestión del Mar Meridional de China es coherente y clara. La soberanía y los intereses de China en el Mar Meridional de China se han ido formando a lo largo de una historia larga y gozan de una base sólida tanto histórica como legítima. Además, me gustaría enfatizar que mantener la estabilidad en el Mar Meridional de China es una responsabilidad compartida para China y los países de la ASEAN. China está dispuesta a trabajar junto con los países de la ASEAN, incluida Filipinas, para esforzarse juntos y trabajar hacia una misma meta, a fin de defender conjuntamente la paz y la estabilidad en el Mar Meridional de China.

AFP: Algunos senadores estadounidenses iniciaron una resolución que procura designar como "genocidio" los actos de China contra los uigures y otros musulmanes de habla turca. El secretario de Estado de Estados Unidos, Mike Pompeo, también dijo el martes en una entrevista que las acciones de China recuerdan lo que ocurrió en la década de los 30 del siglo pasado en Alemania. ¿Tiene usted algún comentario acerca de esto?

Wang Wenbin: Esos senadores estadounidenses que has mencionado siempre han insistido en su postura anti-China y están dedicados a inventar todo tipo de mentiras para desacreditar a China y obtener beneficios políticos privados. No existe ningún rasgo de integridad política en ellos.

En cuanto a las cuestiones relacionadas con Xinjiang, hemos dejado en claro la posición de China al respecto en repetidas ocasiones. El supuesto "genocidio" es un rumor falso elaborado deliberadamente por algunas fuerzas anti-China y una farsa ridícula que sirve para desacreditar a China. La verdad es que, de 2010 a 2018, la población uigur en Xinjiang creció de 10,17 millones a 12,72 millones, con un aumento de 2,55 millones de personas y una tasa de crecimiento del 25%, más alta que la de toda la población de Xinjiang, que es del 14%, y considerablemente más alta que la tasa de crecimiento de la población Han, que es del 2%. Por consiguiente, me pregunto qué fundamento tienen esos senadores para reclamar el supuesto "genocidio". Lo que sí hemos visto es que en la historia, Estados Unidos redujo drásticamente la población de nativos americanos de 5 millones a 250.000 personas mediante expulsiones masivas, asimilación y matanzas a gran escala. ¿No es esto un verdadero "genocidio"?

Instamos a ciertos políticos estadounidenses a respetar los hechos, a dejar de inventar mentiras, y a cesar de interferir en los asuntos internos de China a través de cuestiones relacionadas con Xinjiang.

O Globo: Recientemente, el sentimiento anti-China por parte del pueblo brasileño ha crecido. Una encuesta de opinión ha mostrado que la disposición de los brasileños a usar vacunas chinas contra la COVID-19 ha caído casi un 17%. ¿Cuál es su comentario sobre esto?

Wang Wenbin: En primer lugar, me gustaría declarar que China siempre ha buscado desarrollar las relaciones de cooperación amistosa con Brasil sobre la base del respeto mutuo, la igualdad y el beneficio mutuo.

En cuanto a tu pregunta sobre vacunas, desde el brote de la pandemia de COVID-19, China y Brasil han mantenido una buena cooperación en la lucha contra la pandemia. Además, empresas e instituciones pertinentes de ambos lados están realizando conjuntamente ensayos clínicos de fase III de vacunas contra la COVID-19 en Brasil sin contratiempos. Confiamos en que la cooperación bilateral hará contribuciones positivas a la victoria final en la lucha contra la pandemia para los pueblos tanto de ambos países como de todo el mundo.

Durante las fases de investigación y desarrollo, China ha otorgado gran importancia a la seguridad y eficacia de las vacunas y ha respetado estrictamente las normas, leyes y regulaciones internacionales. China se encuentra ahora a la cabeza del mundo en la I + D independiente de vacunas. Cuatro de sus vacunas candidatas están sometidas a ensayos clínicos de fase III en varios países, incluido Brasil, y han recibido comentarios muy positivos por parte de ellos. Recientemente, China se ha unido al "Plan de Implementación de las Vacunas contra la COVID-19" (COVAX), y cumplirá efectivamente su compromiso de convertir las vacunas contra la COVID-19 en un producto público mundial una vez que se completen sus fases de investigación y desarrollo, y que se pongan en uso las vacunas, con el objetivo de contribuir a la accesibilidad y asequibilidad de las vacunas en los países en desarrollo.

The Paper: En una entrevista con medios de comunicación indios el 27 de octubre, el secretario de Estado de Estados Unidos, Mike Pompeo, volvió a atacar a China y al Partido Comunista de China (PCCh), afirmando que el mundo entero se enfrenta ahora al desafío de la aspiración de revitalización nacional de China. ¿Tiene la parte china algún comentario al respecto?

Wang Wenbin: La supuesta "amenaza de China" declarada por Pompeo no es más que un cliché de las mentiras inventadas por Pompeo. Ha descrito al gobierno chino, que disfruta de una tasa de satisfacción por parte del pueblo chino del 93%, como "autoridades tiránicas", ha tergiversado la cooperación en la construcción conjunta de "la Franja y la Ruta" entre China y 138 países y 30 organizaciones internacionales, afirmando que son "saqueos", e incluso ha calumniado la búsqueda de 1.400 millones de chinos por el desarrollo pacífico y por la revitalización nacional calificándola como "amenaza". La esencia de sus afirmaciones consiste en el deseo de que China regrese a una era de pobreza y atraso, y de que el mundo vuelva a caer por el abismo de la confrontación y la división. Esto justamente constituye la mayor amenaza para el mundo actual.

Sin embargo, es desafortunado para Pompeo que él no naciera en una época adecuada. La tendencia de la época actual de la paz, el desarrollo, la cooperación y el beneficio mutuo es imparable. La pobreza y el atraso ya no son sinónimos de ningún país, y el desarrollo y la fortaleza tampoco son privilegios exclusivos de ningún país. Las mentiras y difamaciones malignas de Pompeo no son capaz de borrar la realidad de que China está comprometida con el desarrollo pacífico y la cooperación de beneficio mutuo, ni pueden detener el impulso de la materialización de la revitalización nacional por parte del pueblo chino. China es una oportunidad, en vez de ser una amenaza, y también es un socio más que un rival. Este es el consenso de la gran mayoría de los países. Las palabras y actos anti-PCCh y anti-China de personas como Pompeo que intentan provocar la confrontación y la división van en contra de la aspiración universal de desarrollo y cooperación de los pueblos del mundo, y por lo tanto, están inevitablemente destinados al fracaso.

Bloomberg: El secretario de Estado de Estados Unidos, Mike Pompeo, y el secretario de Defensa estadounidense, Mark Esper, sostuvieron en Nueva Delhi las conversaciones ministeriales Estados Unidos-India "2 + 2" para establecer unas relaciones estadounidense-indias más estrechas. Mientras tanto, la disputa en la zona fronteriza entre China y la India aún no se ha resuelto. ¿Qué comentario tiene usted con respecto a esto?

Wang Wenbin: Siempre sostenemos que las relaciones bilaterales entre países deben contribuir a la paz, la estabilidad y el desarrollo regionales y no deben perjudicar los derechos e intereses legítimos de terceras partes. Además, cualquier visión sobre la cooperación regional debe ajustarse a la tendencia de la época actual de la paz, el desarrollo, la cooperación y el beneficio mutuo. La "estrategia del Indo-Pacífico" propuesta por Estados Unidos defiende la mentalidad anticuada de la Guerra Fría, practica la confrontación grupal y la disputa geográfica, y sirve para mantener la posición dominante y el sistema de hegemonía de Estados Unidos. Instamos a ciertos políticos estadounidenses a abandonar la mentalidad de suma cero de la Guerra Fría, a dejar de difundir exageradamente la llamada "amenaza de China", y a detener sus actos equivocados que intentan provocar disensiones en las relaciones entre países de la región y socavar la paz y la estabilidad regionales.

Antes de terminar, me gustaría señalar que la cuestión de la frontera entre China y la India es un asunto entre estos dos países. En la actualidad, la situación en la frontera entre China y la India se mantiene estable en general. Ambas partes gozan de canales de comunicación fluidos y están manejando adecuadamente los asuntos pertinentes mediante consultas y negociaciones.

AFP: El secretario de Estado de Estados Unidos, Mike Pompeo, ya llegó a Sri Lanka para hacer una visita oficial, y es posible que pida a Sri Lanka que tome decisiones difíciles sobre sus relaciones con China. ¿Tiene la parte china algún comentario más sobre esto?

Wang Wenbin: Acabo de dar una respuesta a las declaraciones de Pompeo durante su visita a la India. Obligar a los países pequeños y medianos a elegir un bando es una práctica muy repetida de algunos funcionarios estadounidenses. He tomado nota de un artículo publicado por un funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores de Sri Lanka, en el que dijo que Sri Lanka manejará las relaciones exteriores de acuerdo con su Constitución, las leyes y la voluntad del pueblo esrilanqués y no hace falta que ninguna parte externa lo guíe en su gobernanza nacional.

China y Sri Lanka son vecinos cercanos que gozan de una amistad tradicional. Durante mucho tiempo, los dos países han desarrollado relaciones bilaterales sobre la base de los Cinco Principios de Coexistencia Pacífica, y han llevado a cabo una cooperación amistosa basándose en consultas equitativas y en el beneficio mutuo, lo cual ha brindado beneficios tangibles a los pueblos chino y esrilanqués. Estos son hechos que no serán sacudidos por ninguna distorsión o difamación. Continuaremos trabajando con Sri Lanka para expandir y profundizar inalteradamente la asociación de cooperación estratégica entre los dos países, para brindar beneficios a los dos pueblos, y para hacer contribuciones positivas a la paz y la estabilidad regionales.

Suggest To A Friend:   
Print