Home > Posições da China
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida 10 de Julio de 2020 por Zhao Lijian, Portavoz de Ministerio de Relaciones Exteriores
2020/07/10

AFP: La primera pregunta, el Secretario de Estado de los Estados Unidos, Pompeo, dijo el 9 de julio en un comunicado que los Estados Unidos ha impuesto sanciones a múltiples funcionarios chinos en Xinjiang. ¿Cuál es el comentario de la parte china al respecto? La segunda pregunta, el portavoz del Departamento de Estado de los Estados Unidos dijo que los Estados Unidos "acoge con beneplácito el compromiso de China de entablar negociaciones de control de armas", e invitará a China a participar en las próximas negociaciones tripartitas con Estados Unidos y Rusia. ¿Tiene algúnn comentario la parte china sobre esto?

Zhao Lijian: En su primera pregunta, la práctica de los Estados Unidos constituye una interferencia grave en los asuntos internos de China, una violación severa de las normas básicas que rigen las relaciones internacionales y un daño grave a las relaciones entre China y los Estados Unidos. China se opone firmemente y condena enérgicamente a eso.

En respuesta a la práctica errónea de los Estados Unidos, China decide tomar medidas recíprocas contra las agencias y las personas estadounidenses con prácticas atroces en temas relacionados con Xinjiang.

Los asuntos de Xinjiang son totalmente asuntos internos de China. Los Estados Unidos no tiene derecho ni está en posición de intervenir. El gobierno chino está decidido a salvaguardar la soberanía nacional, los intereses de seguridad y desarrollo, a combatir las fuerzas terroristas violentas, el separatismo y el extremismo religioso, y oponerse a la interferencia extranjera en los asuntos de Xinjiang y otros asuntos internos de China. Instamos a los Estados Unidos a rescindir inmediatamente su decisión equivocada y dejar de hacer comentarios o movimientos que interfieran en los asuntos internos de China y socaven los intereses de China. La parte china luchará firmemente si los Estados Unidos persigue obstinadamente esa agenda.

Sobre su segunda pregunta, después de leer la declaración del funcionario del Departamente de Estado de los Estados Unidos, pienso en una frase idiomática china : Un sabio que se hace el tonto.

La posición clara de China es que nos oponemos a las llamadas negociaciones trilaterales de control de armas, y los Estados Unidos lo sabe muy bien. Aún así, los Estados Unidos molesta todavía a China e incluso distorsiona nuestra posición, lo que demuestra precisamente que las "negociaciones trilaterales de control de armas" son trucos políticos en lugar de propuestas sinceras y serias. Los Estados Unidos no puede engañar al mundo porque su intención ya se ha visto claramente por la comunidad internacional.

Instamos a los Estados Unidos a responder lo antes posible al llamado de Rusia de extender el Tratado Nuevo START, y reducir drásticamente su arsenal de armas nucleares, lo que creará las condiciones para que otros países con armas nucleares se unan en conversaciones multilaterales de desarme nuclear.

The Paper: El Secretario de Estado de los Estados Unidos, Mike Pompeo, dijo que aunque China "permitirá a la OMS a ir a China para consultas sobre el origen del virus, la OMS necesita ser libre para hacer su trabajo real". También dijo: "Necesitamos respuestas reales, no una solución política superficial". ¿Qué comentario tiene la parte china al respecto?

Zhao Lijian: Las palabras de Pompeo son muy hipócritas. China y la OMS han mantenido una estrecha comunicación y cooperación desde que estallaron las epidemias. Ahora China está emprendiendo una ardua tarea de prevenir tanto la importación de casos como el resurgimiento nacional, y somos los primeros en invitar a expertos de la OMS para discutir el rastreo de origen basado en la ciencia. Esto es nuestra contribución a la cooperación mundial en salud pública como un país importante responsable. Por el contrario, los Estados Unidos ha estado eludiendo sus propias responsabilidades y socavando la solidaridad mundial en la lucha contra el virus al declarar salir de la OMS, politizar asuntos relacionados con la pandemia y difamar a otros.

Como ya declaró su retirada de la OMS, los Estados Unidos no está en condiciones de hacer comentarios injustificados sobre la cooperación de China con la OMS. Si los Estados Unidos realmente se preocupan por los esfuerzos mundiales contra la pandemia, lo primero que debe hacer es cumplir con sus debidas responsabilidades y obligaciones internacionales y cooperar con la OMS de manera tal que invite a expertos de la OMS a rastrear la fuente del virus en los Estados Unidos. Quiero preguntar a Pompeo: ¿Puede hacer esto los Estados Unidos?

Reuters: Usted acaba de mencionar que China tomará las medidas recíprocas contra funcionarios y organizaciones estadounidenses con prácticas atroces en temas relacionados con Xinjiang. ¿Puede darnos más detalles sobre eso? ¿Se aplicarán inmediatamente las medidas recíprocas de China?

Zhao Lijian: Los detalles pertinentes saldrán pronto.

Reuters: Ayer, la Embajada china en Kazajstán dijo en un aviso consular que según informes de los medios locales, hubo un aumento significativo en los casos de Covid-19 en Kazajstán. El Ministerio de Salud de Kazajstán expresó que el informe de algunos medios no es correcto. ¿Tiene algún comentario la parte china sobre esto?

Zhao Lijian: Dejaré eso a las autoridades relevantes de Kazajstán. China también espera obtener más información sobre la situación. Queremos continuar trabajando con Kazajstán en esta lucha conjunta contra la epidemia y defender la seguridad de la salud pública de los dos países.

Xinhua News Agency: El Secretario de Estado de los Estados Unidos, Pompeo, dijo recientemente que los Estados Unidos está "descontento" al ver la cooperación económica de China y Rusia con los países africanos y espera que estos países africanos puedan "apreciar el hecho de que tienen verdaderos socios" en Europa y los Estados Unidos. Los Estados Unidos brinda asistencia humanitaria a los países africanos "porque es lo correcto". Sin embargo, "cuando China lo hace, siempre es a cambio de algo". ¿Tiene algún comentario la parte china al respecto?

Zhao Lijian: China ve a los países africanos como nuestros buenos hermanos que tienen un futuro compartido con nosotros. Nuestra cooperación con África sigue los principios de sinceridad, resultados reales, amistad y buena fe y de perseguir el bien mayor y los intereses compartidos. Respetamos la voluntad de los africanos y satisfacemos sus necesidades y nunca interferimos en sus asuntos internos, nunca imponemos nuestra voluntad sobre ellos, nunca añadimos condiciones políticas ni buscamos ganancias políticas.

Desde que estalló COVID-19, China y África han estado cooperando y ayudándose mutuamente en tiempos de dificultades. Los países africanos acogieron con beneplácito las importantes propuestas hechas por el Presidente Xi Jinping en la Cumbre Extraordinaria China-África sobre Solidaridad contra COVID-19. China ha brindado mucha asistencia material para los países africanos. Nuestros equipos médicos en África llevaron a cabo casi 400 programas de capacitación contra epidemias que ofrecieron orientación a decenas de miles de personal médico local. China también ha enviado equipos médicos integrados por 148 miembros a 11 países africanos. Estamos trabajando con la comunidad internacional para mejorar el apoyo a los países africanos y ayudarlos a aliviar la carga de la deuda.

En la actualidad, 44 países africanos y la Comisión de la UA firmaron documentos de cooperación de la Franja y la Ruta con China, demostrando la confianza de nuestros hermanos africanos en la cooperación China-África. El ferrocarril Mombasa-Nairobi, construido conjuntamente por China y Kenia, creó más de 30,000 empleos locales solo durante su construcción, impulsando el crecimiento económico de Kenia en 1.5 puntos porcentuales. La asistencia de China a África y la cooperación económica y comercial de China con África han mejorado efectivamente el desarrollo socioeconómico de los países relevantes y el bienestar de las personas y han traído beneficios concretos al pueblo africano.

La cooperación entre China y África nunca ha sido exclusiva. Acogemos con beneplácito una mayor atención y aporte en África de la comunidad internacional. Los países africanos tienen la mejor opinión sobre quién realmente les brinda beneficios. Me gustaría recordarle al Sr. Pompeo que manchar la cooperación China-África y tratar de abrir una brecha entre nosotros no harán que los Estados Unidos vuelva a ser grandioso. Tales intentos ciertamente fracasarán.

China Review News: Se informa que cerca de 20 soldados estadounidenses estacionados en la República de Corea recientemente concentraron en la famosa zona escénica de Haeundae de Busan, lo que violaba las regulaciones antiepidémicas del país. Ellos no solo no usaron máscaras faciales sino también dispararon fuegos artificiales, dispararon petardos a los transeúntes y acosaron a los habitantes y los turistas en la cercanía. La población local y los medios de comunicación expresaron su descontento por sus comportamientos, y grupos civiles presentaron quejas para pedir un castigo severo a los soldados estadounidenses por sus actos ilegales. ¿Tiene algún comentario la parte china al respecto?

Zhao Lijian: Anoté informes relevantes y no me sorprende en absoluto. No haré comentarios al respecto ya que es algo entre la República de Corea y los Estados Unidos, pero creo que la justicia prevalecerá en cualquier parte del mundo.

Associated Press de Pakistán: Un hospital construido con el apoyo financiero del gobierno chino comenzó a operar ayer para combatir COVID-19 en Islamabad. ¿Qué comentario tiene la parte china sobre eso?

Zhao Lijian: Ayudar a Pakistán a construir el Hospital de Aislamiento y el Centro de Tratamiento de Infecciones (IHITC) es un importante consenso alcanzado entre los líderes de los dos países durante la visita del Presidente paquistaní Alvi a China en marzo de este año. Gracias a los esfuerzos conjuntos de ambas partes, la construcción del hospital se completó recientemente y la ceremonia de inauguración se celebró el 9 de julio. El Primer Ministro Imran Khan y el Embajador chino en Pakistán asistieron juntos a la ceremonia. El hospital, construido en solo tres meses, será útil en la lucha de Pakistán contra la epidemia después de que comience a funcionar.

China y Pakistán son socios cooperativos estratégicos para todo clima y amigos vestidos de hierro que comparten la riqueza y la desgracia. Nunca olvidaremos la valiosa asistencia que recibimos del lado pakistaní en el momento más difícil de nuestro combate contra la pandemia. Continuaremos apoyando a Pakistán lo mejor que podamos y de acuerdo con sus necesidades. Trabajaremos con Pakistán para salvaguardar la seguridad de la salud pública en ambos países y en todo el mundo, y construir una comunidad China-Pakistán más cercana con un futuro compartido. ¡Viva la amistad China-Pakistán!

AFP: Según las informaciones, la policía indonesia registró un barco pesquero chino y encontró el resto mortal de un hombre indonesio a bordo. ¿Tiene China algún comentario sobre el tema?

Zhao Lijian: La parte china se dio cuenta de eso. Expresamos nuestra preocupación por la detención de Indonesia sin previo aviso del barco pesquero chino, que navegaba normalmente en una ruta internacional. La compañía propietaria del barco dijo que lamentablemente falleció un miembro de la tripulación indonesia a bordo, y la compañía notificó a la compañía de recursos humanos y habló con los familiares del miembro de la tripulación sobre los asuntos de seguimiento.

China pide a la parte indonesia que tome medidas concretas y efectivas para proteger los derechos e intereses legítimos del buque pesquero chino y los miembros de la tripulación, y que aborde el asunto de la manera más adecuada y rápida posible. Nos mantendremos en estrecha comunicación con Indonesia sobre esto.

Suggest To A Friend:   
Print