Home > Posições da China
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida 26 de Agosto de 2019 por Geng Shuang, Portavoz de Ministerio de Relaciones Exteriores
2019/08/26

PREGUNTA: El 24 de agosto, los Estados Unidos anunció que aumentaría los aranceles sobre unos 550 mil millones de dólares de exportaciones chinas a los Estados Unidos en un 5% adicional. El Ministerio de Comercio de China ha dado una respuesta de principios. ¿Podría compartir con nosotros qué medidas específicas tomará China en respuesta?

RESPUESTA: El portavoz del Ministerio de Comercio de China ya respondió a la última decisión de los Estados Unidos de aumentar los aranceles. La medida de los Estados Unidos viola el consenso de Osaka de los jefes de Estado de los dos países, pisotea las normas comerciales multilaterales, perjudica los intereses de ambos países, amenaza la seguridad de la cadena industrial y de suministro mundial y arrastra el comercio internacional y el crecimiento económico mundial, no es constructivo de ninguna manera y terminará solo perjudicando a sí mismo y a los demás. China se opone y rechaza firmemente este tipo de plena intimidación comercial y las tácticas de máxima presión. Quisiera recordar a los Estados Unidos una vez más que las amenazas y la intimidación nunca funcionarán en China.

Instamos enérgicamente a los Estados Unidos a que no calculen mal la situación y detengan inmediatamente sus formas erróneas. Si los Estados Unidos se empeñen en imponer los últimos aranceles adicionales, China continuará tomando medidas resueltas para salvaguardar sus derechos e intereses legítimos.

PREGUNTA: El Presidente de los Estados Unidos Trump tuiteó el viernes pasado, ordenando a las compañías estadounidenses que abandonaran China o regresaran a los Estados Unidos para establecer fábricas. ¿Cuál es la respuesta de la parte china?

RESPUESTA: Es posible que haya notado que antes de la respuesta china, el mercado de valores de los Estados Unidos y los precios de los productos básicos han respondido con caídas importantes. Además, es posible que haya notado también que personas de diversos sectores en los Estados Unidos han expresado su oposición a estas observaciones y que la comunidad internacional ha expresado su preocupación por tal presión máxima.

Como dije la semana pasada, en los últimos 40 años desde el eatablecimiento de relaciones diplomáticas entre China y Estados Unidos, las economías de los dos países han desarrollado una relación mutuamente beneficiosa con intereses entrelazados. El "desacoplamiento" deliberado de las dos economías está destinado a amenazar la seguridad de la cadena industrial y de suministro mundial, provocar fluctuaciones en el mercado financiero internacional y obstaculizar el comercio internacional y el crecimiento económico mundial. Esta práctica iría en contra de las leyes de economía de mercado, las reglas de libre competencia y la tendencia de la globalización económica y sería objeto de la duda y oposición enérgicas de todas las partes interesadas, incluidas las empresas estadounidenses.

En China, el consumo interno se ha convertido en la principal fuerza impulsora del crecimiento económico, lo que le da mucho margen para formular estrategias de desarrollo. Al mismo tiempo, con estrechos vínculos en todo el mundo, la economía china está profundamente integrada en el mercado global, lo que le da un amplio margen de maniobra. En los primeros cinco meses del año en curso, la inversión de Alemania, la República de Corea, Japón, el Reino Unido y la UE en China aumentó en un 100.8%, 88.1%, 18.9%, 9.2% y 29.5% respectivamente. Las llamadas empresas estadounidenses que se retiran de China suenan más como un eslogan político que como una medida práctica. Incluso si el retiro realmente ocurre, otros naturalmente llenarán el vacío y a la postre, serán los Estados Unidos los que sufrirán.

Me gustaría enfatizar que el desacoplamiento de las dos economías de China y los Estados Unidos no es la receta correcta para aliviar la fricción comercial entre China y los Estados Unidos. Incluso es menos probable que ofrezca a los Estados Unidos una salida a sus propios problemas. Permítanme reiterar que desacoplar de la economía china equivale a desacoplar de las oportunidades, el mundo y el futuro.

Aconsejamos a los Estados Unidos que escuchen más las opiniones de los diversos sectores, calculen sus ganancias y pérdidas, y tomen decisiones prudentes en lugar de dejarse llevar por sentimientos propios.

PREGUNTA: Hace unos 20 minutos, el Presidente Trump dijo en el G7 que "hemos recibido dos llamadas de China. Ellos quieren llegar un acuerdo comercial. En breve comenzaremos a negociar y llegaremos un acuerdo comercial. Vamos a comenzar a hablar muy en serio con China". Parece que estas observaciones del Presidente Trump son extremadamente positivas y amigables con China en comparación con las de la semana pasada. ¿Acoge con beneplácito la parte china las nuevas observaciones de los Estados Unidos? ¿Puede darnos más detalles sobre las conversaciones que han tenido lugar tal vez en las últimas 12 horas entre los equipos de negociación chinos y estadounidenses y si China todavía está dispuesta a llegar un acuerdo comercial con los Estados Unidos?

RESPUESTA: No estoy al tanto de las llamadas telefónicas durante el fin de semana que mencionó.

Lo que puedo decir es que las diferencias comerciales deben resolverse mediante el diálogo y la consulta. La decisión de los Estados Unidos de aumentar aún más los aranceles viola el consenso de Osaka de los jefes de Estado de los dos países, pisotea las normas comerciales multilaterales, perjudica los intereses de ambos países, amenaza la seguridad de la cadena industrial y de suministro global, arrastra el comercio mundial y el crecimiento económico mundial y no es constructivo de ninguna manera y terminará solo perjudicando a sí mismo y a los demás.

Hemos notado que el movimiento de los Estados Unidos para aumentar la fricción comercial ha despertado una gran preocupación dentro de los Estados Unidos y en la comunidad internacional. Esperamos que los Estados Unidos abandonen su enfoque equivocado, vuelvan a la razón y creen condiciones para las consultas sobre la base del respeto mutuo, la igualdad y el beneficio mutuo.

PREGUNTA: El 23 de agosto, el Presidente de los Estados Unidos, Trump, tuiteó que ordenó a las compañías de entrega estadounidenses que busquen fentanilo en todos los paquetes de China y bloqueen cualquier entrega que contenga tales sustancias. FedEx, UPS y el Servicio Postal de los Estados Unidos dijeron que comenzaron a tomar medidas para evitar que los narcotraficantes usen sus servicios después de las instrucciones del Presidente Trump. ¿Cuál es el comentario de la parte china al respecto?

RESPUESTA: El gobierno chino comenzó a programar toda la clase de productos de fentanilo el 1 de mayo de este año, lo que muestra la determinación del gobierno chino de proteger la seguridad y la salud del pueblo chino y su compromiso de participar en la batalla global antinarcótica y salvaguardar la seguridad y la estabilidad del mundo.

Después de la implementación oficial de la programación, China ha realizado esfuerzos intensivos sin precedentes para avanzar y garantizar que todas las medidas se implementen de manera efectiva. Encomendamos a las empresas de logística que realicen entregas en nombre real, que verifiquen los artículos en los paquetes antes de enviarlos y que se aseguren de que todos los paquetes pasan por máquinas de control de seguridad. También solicitamos a las aduanas en áreas clave que dupliquen sus esfuerzos en la búsqueda y verificación de paquetes internacionales con alto riesgo.

Según las estadísticas proporcionadas por la Administración de Control de Drogas de los Estados Unidos, en el segundo trimestre de este año después de que China anunciara la programación, la Aduana y Protección Fronteriza de los Estados Unidos solo descubrió cuatro casos de sustancias similares al fentanilo traficadas desde China, lo que demuestra el hecho de que las medidas de China son eficaces. A pesar de eso, la cantidad de muertes causadas por el abuso de fentanilo en los Estados Unidos sigue siendo alta. Esta es una prueba más de que la crisis de los opioides en los Estados Unidos se desencadena por múltiples factores, y la causa raíz no recae en el lado chino.

Como nos dicen las leyes de la economía básica, la demanda y la oferta van de la mano. La oferta se agota cuando no hay demanda. En los Estados Unidos, las personas tienden a abusar de los analgésicos recetados. El pueblo estadounidense, que representa solo el cinco por ciento de la población mundial, usa hasta el 80 por ciento del total de opioides en el mundo. El gobierno de los Estados Unidos puede por todos los medios intensificar sus esfuerzos para reducir la demanda de fentanilo. Los Estados Unidos deben respetar los hechos y ver el enorme trabajo realizado por China de manera objetiva en lugar de culpar a los demás y mientras tanto, necesitan mejorar la regulación nacional y tomar medidas reales para frenar la fabricación, venta y tráfico de sustancias similares al fentanilo.

PREGUNTA: Notamos en el sitio web del Ministerio de Relaciones Exteriores durante el fin de semana que tiene un nuevo colega que se unió al equipo del Departamento de Información, quien fue el ex Ministro Consejero en la Embajada china en Pakistán. ¿Puede confirmarnos si él se convertirá o no en el nuevo portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores y cuándo podría comenzar su trabajo?

RESPUESTA: Parece que todos ustedes están interesados en este asunto. El nuevo portavoz de la cancillería se subirá a este podio a su debido tiempo. Entonces sabrán la respuesta. (Periodistas se ríen)

PREGUNTA: Se informa que algunos expertos han señalado que la industria de la carne de res es uno de los principales factores detrás del incendio forestal de la selva amazónica. Como el mayor importador de carne brasileña, ¿Qué opinión tiene la parte china sobre el impacto y las causas del incendio en la selva amazónica?

RESPUESTA: ¿Decía que hay un vínculo entre el incendio y la carne de res? La correlación es muy nueva para mí.

China ha notado el incendio en el Amazonas de Brasil. Apoyamos los esfuerzos positivos del gobierno brasileño en la lucha contra el incendio y esperamos que pueda controlarse lo antes posible.

PREGUNTA: El Ministro de Relaciones Exteriores iraní, Zarif, está de visita en China. ¿Puede informarnos sobre la última situación de su visita?

RESPUESTA: Anuncié la visita del Ministro de Relaciones Exteriores Zarif a China y las expectativas del lado chino la semana pasada.

Me entiendo que el Consejero de Estado y Ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, sostendrá conversaciones con el Ministro de Relaciones Exteriores, Zarif, más tarde en esta tarde. Publicaremos la información a su debido tiempo.

PREGUNTA: Según los informes, el Presidente ruso Putin ordenó a los ministerios de Defensa y de Asuntos Exteriores que analizaran la amenaza que representaba para el país la reciente prueba de misiles de crucero lanzada por los Estados Unidos y que prepararan una "respuesta simétrica". Desde su punto de vista, ¿Cómo afectará el acto estadounidense a la situación de seguridad en la región y en el mundo?

RESPUESTA: Hemos tomado nota de los informes relevantes. Menos de tres semanas después de la retirada oficial de los Estados Unidos del tratado INF, el Pentágono realizó la prueba de misiles de crucero en tierra que está prohibida en virtud del tratado. Esto revela completamente que la retirada de los Estados Unidos estaba destinada a liberarse para desarrollar armamento avanzado y buscar una ventaja militar unilateral.

La medida de los Estados Unidos desencadenará una nueva ronda de carrera armamentista y dará lugar a una escalada de confrontación militar, lo que tendrá un grave impacto en el panorama de seguridad internacional y regional. Le recomendamos a la parte estadounidense a que descarte la mentalidad obsoleta de la Guerra Fría y la mentalidad de juego de suma cero, ejerza autocontrol en el desarrollo de armas, mantenga el régimen de control de armas existente y contribuya al equilibrio y la estabilidad estratégica global, así como la paz y seguridad internacional y regional.

PREGUNTA: Este fin de semana se produjo una escalada de la violencia en Hong Kong y la policía utilizó cañones de agua y un oficial disparó en señal de advertencia. ¿Cómo ve esto el gobierno central?

RESPUESTA: El gobierno y la policía de la RAE de Hong Kong han respondido a preguntas relevantes. El gobierno central apoya firmemente a la Jefa Ejecutivo, Carrie Lam, en la dirección del gobierno de la RAE a gobernar por ley y apoya firmemente a la policía de Hong Kong para poner fin a la violencia, el caos y restablecer el orden de acuerdo con la ley.

PREGUNTA: El Presidente de los Estados Unidos, Trump, dijo que los Estados Unidos y China tuvieron dos llamadas telefónicas durante el fin de semana. ¿Es eso cierto? ¿Conoce el contenido de las llamadas? ¿Está China dispuesta a continuar las consultas con los Estados Unidos?

RESPUESTA: Como acabo de decir, no he oído hablar de las llamadas.

Hemos estado enfatizando todo el tiempo que las diferencias comerciales entre China y los Estados Unidos deben resolverse mediante el diálogo y la consulta. La decisión de los Estados Unidos de aumentar aún más los aranceles viola el consenso de Osaka de los jefes de Estado de los dos países, pisotea las normas comerciales multilaterales, perjudica los intereses de ambos países, amenaza la seguridad de la cadena industrial y de suministro global, arrastra el comercio internacional y el crecimiento económico mundial y no es constructivo de ninguna manera y terminará perjudicando a sí mismo y a los demás.

Hemos notado que el movimiento de los Estados Unidos para aumentar la fricción comercial ha despertado una gran preocupación dentro de los Estados Unidos y en la comunidad internacional. Esperamos que los Estados Unidos abandonen su enfoque equivocado, vuelvan a la razón y creen condiciones para las consultas sobre la base del respeto mutuo, la igualdad y el beneficio mutuo.

Suggest To A Friend:   
Print